这是一个各得其所的局面。
妇女中真正有才能的人总是各得其所。
The really talented among women would always make their own niche.
各得其所时,凡事皆好。
从而最终形成了雅俗分野又各得其所的基本文学格局。
Refined ultimately formed the dividing line between the basic literary patterns they get what they want.
必须使用恰到好处的措词,而且每个词都应该各得其所。
It needs the right words, with every word in its proper place.
信息被记录在纸张、胶片等有形介质上的话——所有信息各得其所。
When information was recorded on a tangible medium-paper, film and so on-everything had only one correct place.
公正是各得其所的本质,各得其所是和谐相处、安定有序的条件。
Integration of the main purpose is to make the community members properly provided in a harmonious, stability and order way.
无论是娱乐,健身,还是在美不胜收的海滩上打发时光,都可以各得其所。
You can find fun whenever you are enjoying yourself , exercising , or killing the time on the sea.
这样1号房间留给了新的客人,其他客人也各得其所(虽然换房给他们带来不便)。
That frees up room 1 for the newcomer, and accommodates everyone else as well (though inconveniencing them by the move).
游客驴友,或漫步于山间小径,或攀爬登高,各得其所,尽情享受大自然的恩赐!
A dreaming homeland for the people to find the origin of life! Visitors, whether wander on the winding ways or climb up on the rugged paths, all enjoy the favor of nature.
我们要通过持之以恒的努力,创造更多的就业机会,让广大劳动者各尽所能、各得其所。
We will work tirelessly to create more job opportunities and to enable workers to tap their full potential and find suitable jobs.
只要合作博弈得以实现,企业乃至整个社会就能形成各尽所能、各得其所、和谐相处的局面。
Once it is realized, the enterprise, and even the whole society , will see a situation of work according to ability, each in his proper place and coexistence in harmony.
人们希望,将来会在足够大的规模上采纳这样的计划,如此我们就可以设计出众多新的项目,让懒惰和积极的人都各得其所。
One hopes that, in the future, such plans will be adopted on a large enough scale that we can devise a variety of new programs that serve both inertial and active individuals well.
这正是Foldit激发团队竞争的能力之所在,不同的团队成员可以处理任务中最适合自己的兴趣和能力的部分,真正的各得其所。
That's where Foldit's ability to enable team competitions, where different team members could handle the parts of the task most suited to their interests and abilities, really paid off.
为此,应当“一分为二”地看问题,特别是对处于“中间地带”的一些法律规范,使其在性质上各得其所,在调整上又能够相互为用,以共同实现其整体上的调整目标。
Therefor , we should research problems using the way of "one divides into two", in particular aiming at some law criterion that locate in "middle zone", in order to mak…
为此,应当“一分为二”地看问题,特别是对处于“中间地带”的一些法律规范,使其在性质上各得其所,在调整上又能够相互为用,以共同实现其整体上的调整目标。
Therefor , we should research problems using the way of "one divides into two", in particular aiming at some law criterion that locate in "middle zone", in order to mak…
应用推荐