如果你对这些水果吃厌烦了,辣的胡椒,柿子椒和豆芽也含有大量的维生素c。
In case you get tired of eating all that fruit, hot peppers, bell peppers and sprouts also have good amounts of vitamin c.
柿子含单宁酸成分,易与铁质结合,从而妨碍铁质的吸收,所以贫血患者应少吃为好。患有慢性胃炎的人、不宜吃柿子,以防柿子中的单宁酸引起肠胃紊乱。
Anemia patients should know that the high tannin content may inhibit iron absorption chronic gastritis sufferers should avoid it as tannin can upset the stomach.
吃柿子对宿醉的人和痔疮患者也有好处,另外,鲜柿子含碘很高,对甲状腺肿大的患者也有一定疗效。
It's good for hangovers and hemorrhoids too. The iodine content can help goiter patients.
患有胆结石、肾结石的病人吃柿子也要慎重,以免导致病情恶化。
The patient that has gall-stone, kidney stone eats persimmon to also want discreet, lest bring about illness aggravation.
我说大概是吃柿子吃了的缘故。
霜降时期吃柿子能帮助人们抵御寒冷,保护好骨骼。
Eating persimmons during Frost's Descent can help people resist the cold and protect their bones.
但是很多水果如柿子、山楂等不能空腹吃。
But many fruit such as persimmon, hawthorn, unable to be taken on an empty stomach.
柿子中含有一定数目的单宁(鞣酸),柿皮含量更高,吃柿子时口涩、舌麻就是单宁收敛的缘故。
Persimmon contains a certain number of single Ning ( tannic acid ), a higher content of persimmon skin, mouth, tongue hemp astringent to eat persimmons are single Ning convergence.
有时候你吃烤栗子,有时候柿子。
吃柿子太多会引起粪石【2】。粪石能导致便秘,甚至能贯穿肠胃。【1】。
Over consumption of persimmons can cause stercolith (fecal stones) in the intestines [2]. Stercolith can cause constipation or even can cause gastro intestine perforation. [1]
吃柿子太多会引起粪石【2】。粪石能导致便秘,甚至能贯穿肠胃。【1】。
Over consumption of persimmons can cause stercolith (fecal stones) in the intestines [2]. Stercolith can cause constipation or even can cause gastro intestine perforation. [1]
应用推荐