法官不得因其司法行为而承担民事责任。
法院强制拍卖行为是一种国家司法行为,具有“公力救济”的性质。
The court compulsory auction is a kind of national judicial act, which has the property of "public remedy".
这种违背罪行法定原则的司法行为遭到舆论界和学术界的强烈抨击。
This violation the principle of legality, and have suffered strongly criticized from the media and academia.
国际商事仲裁裁决的撤销作为一项司法行为,它必须严格遵循法定的司法程序。
Since revocation of an award is an absolute judicial action, it must follow the prescribed due process.
Clear 有“彻底洗刷掉污点”的意思,acquit指的是司法行为。
So, "clear" carries a sense of "purity", of washing away a stain on one's reputation.
优化检警职权配置,理顺检警关系,是规范司法行为,优化司法职权的重要内容。
Optimizing the configuration, and straightening out the power relation between police and procuratorate, is the important content of standardizing judicial powers, and optimize judicial.
本文以利益衡量理论为分析工具,对法院在刑事裁判中直接变更公诉罪名的司法行为进行新的诠释。
In this paper, the author use the theory of measure interests, to give a new interpretation of the behavior in the court's modification of indictable offense directly in criminal justice.
定罪量刑是一种国家司法行为,是司法机关代表国家对于违反刑事法律的犯罪行为进行的评价和处理的行为。
Conviction and sentencing is a judicial act of the state, the Judiciary behalf of the state for violations of criminal law and criminal ACTS of evaluation and treatment of behavior.
法官的一些不当司法行为也反映了民事司法现实运行过程当中这三种角色存在着失范的情形,笔者对此也进行了评价。
At the same time, the author makes comments on the situations when the roles are misplayed by the judge's improper judicial deeds in the reality practice of law.
司法正义是社会正义的重要组成部分,也是司法的价值目标,涵盖整个司法行为和司法过程,是实体正义与程序正义的统一。
Judicial justice is not only an important part of social justice but also the goal of judicature. It covers the whole judicial behavior and judicial procedure.
那么,你如何利用福利或刑事司法系统来产生我们想要的行为呢?
So how can you use the system—welfare or criminal justice—to produce the behavior we want?
第二,我们希望通过刑事司法系统来治疗那些因为绝望而导致的行为。
The second has us looking to the criminal justice system to cure behavior that is as much as anything the result of despair.
我们所生活的社会武断地制定出规范,而那些在行为上偏离这种规范的人,就会受到司法系统的惩罚。
We live in a society where people whose behaviour is considered to deviate from the norm - as determined arbitrarily by that society - answer to the justice system.
从刑事司法的角度来看,公开羞辱向民众传达了犯罪活动的后果这一信息,这对于震慑犯罪行为有着非常重要的作用。
From the criminal justice perspective, public shaming serves an important function in deterring crimes by signaling to the public the consequences of criminal activities.
参议院司法委员会已经计划在本周举行听证会全面调查卖空行为,也包括空头卖空。
The Senate Judiciary Committee has scheduled a hearing this week to scrutinise short selling in general, including naked shorting.
这同其他国家的司法机关形成鲜明对比——在其他国家,起诉需要有蔑视行为的存在,所告发的评论必须制造阻碍司法行政的“真正风险”。
This is in contrast to many other jurisdictions, which require that, for there to be contempt, a comment must create a “real risk” of prejudicing the administration of justice.
因藐视法庭行为干扰司法职能,故应予惩罚,通常可以处罚金或监禁。
Because contemptuous conduct interferes with the administration of justice, it is punishable, usually by fine or imprisonment.
在这种形势严峻的背景下,来自司法部的律师最近公布了一份严厉的报告,旨在揭露该市警局的所有不当行为。
Against that grim backdrop lawyers from the Justice department recently unveiled a blistering report that seeks to diagnose everything that is wrong with the department.
美国司法部要求改判他的罪名为无效,理由是原告有诉讼违规行为。
The Justice Department asked for his conviction to be voided on grounds of prosecutorial misconduct.
美国司法部就美国运通向商人收取“刷卡费”这一反竞争行为提起诉讼,双方将对簿公堂。
American Express will go to court after the American Department of Justice sued it for anti-competitive conduct over the "swipe fees" that it charges merchants.
收购行为完成后,被收购公司不再具有公司法规定的条件的,应当依法变更其企业形式。
After the purchase is made, if the purchased company no longer meets the conditions stipulated in the company law, it shall change its form of enterprise in accordance with the law.
有些司法管辖区规定了此种侵权行为,目的是对恶意行为受害人提供救济。
Some jurisdictions have established this tort to provide a rimedy for malicious deeds.
美国司法部已经表示,80岁的约翰•肯耶斯并非调查对象,也没有证据表明他知晓妻子的行为。
The Justice Department had said that Mr. Conyers, 80 years old, wasn't a target of the investigation and that there was no evidence to suggest he knew about her conduct.
美国司法部已经表示,80岁的约翰•肯耶斯并非调查对象,也没有证据表明他知晓妻子的行为。
The Justice Department had said that Mr. Conyers, 80 years old, wasn't a target of the investigation and that there was no evidence to suggest he knew about her conduct.
应用推荐