他的反对者们认为司法权归法官所有,同时他们也指出特别法庭需要国会的赞成才能进行。
His opponents say jurisdiction is a matter for judges; they note also that the special court would have needed parliamentary approval to proceed.
由于迹象表明骗子麦道夫激起了民愤,作为一种保护措施,在法庭上美国司法部的执法官们站在身着黑西装白衬衫的麦道夫身后。
In a sign of the anger that the fraud has stirred, US marshals were positioned behind Madoff, who was dressed in a dark suit and white shirt, in court as a protective measure.
他们担心的是Sotomayor女士以更为宽泛的眼光来审视司法权:其曾声称上诉法庭法官可以制定政策。
They worry that Ms Sotomayor takes a more expansive view of judicial authority: she once said that appeals-court judges make policy.
第一上诉法庭的首席法官(TheLord ChiefJustice)和其他主法官因为同意由法官单独审理案件而创下了司法史上的奇迹。 这是该权利通过以后的首次运用。
The Lord Chief Justice, Lord Judge, made legal history by agreeing to allow the trial to be heard by a judge alone.
南非还成立了特别法庭,有这自己的法官和司法人员,处理世界杯比赛10个体育场周围逮捕的嫌疑人。
Special courts are being created, with their own judges and legal staffs, to handle arrests near the 10 stadiums hosting World Cup matches.
司法部的律师告诉这位法官他们将会立即对这起判决提起上诉并通过美国上诉法庭哥伦比亚特区法庭找寻一个暂缓该判决的方案。
Justice Department lawyers told the judge they will immediately appeal the ruling and seek a stay of the order with the U. S. Court of Appeals for the District of Columbia.
司法部的律师告诉这位法官他们将会立即对这起判决提起上诉并通过美国上诉法庭哥伦比亚特区法庭找寻一个暂缓该判决的方案。
Justice Department lawyers told the judge they will immediately appeal the ruling and seek a stay of the order with the U. S. Court of Appeals for the District of Columbia.
应用推荐