不同之处在于硬件,也就是电脑接受司机问路的方式和显示驾驶指令的方式。
The differences come in hardware—the way the computer accepts the driver's request for directions and the way it presents the driving instructions.
如果你想了解得更清楚,最好的办法就是上公共汽车后向司机询问。
If you want further information the best thing to do is have a word with the driver as you get on the bus.
也就是说,我们的测试司机认为巴士会减速或停下来以让我们汇入车流,并且有足够的空间做到那一点。
That said our test driver believed the bus was going to slow or stop to allow us to merge into the traffic, and that there would be sufficient space to do that.
除了良好的驾驶技术,对出租车司机来说最重要的就是要了解城市的街道。我很了解这座城市,因为我在这里住了很长一段时间。
Besides driving well, the most important thing a taxi driver needs to know is the streets, and I knew the city well because I had lived in it for a long time.
出租车司机:到了,这就是王府井大街。
老习惯总是很顽固,在那些最老的习惯中,有一个直到现在还被许多司机严格执行的习惯,就是认为有必要将车辆预热几分钟,以避免某些未明的损害。
Old habits die hard, and one of the oldest - still rigorously enforced by many drivers - is that "warming up" the car for a few minutes is necessary to avoid some kind of unspecified damage.
这就是所谓的'伦敦出租车司机的知识',它需要利用几年时间学习和实践获得'知识'。
This is called 'The Knowledge' by London cab drivers and it can take years of study and practice to get 'The Knowledge'.
最好的例子就是伦敦的出租车司机,他们要想拿到驾驶资格,就必须掌握伦敦25,000条街道的方位,以及每两条路之间的最近途径。
Probably the most famous is that of London taxi drivers, who must master the knowledge-ie, the location of 25, 000 streets, and the quickest ways between them-to qualify for a licence.
因此下一步任务就是根据司机的脾气暴躁程度来改变导航系统的声音。
So the next task is to vary the navigation system's voice according to how grumpy you, the driver, are.
所以,血压袖带很可能就是高血压司机上路的必需品了。但是,也许很快就会有一天,通过摆弄手中的电台、控制器以及手机,就可以调整你身体的各项指标。
So... a driver's side blood pressure cuff might be a ways down the road... But some day soon-between fiddling with the radio, AC and your cell phone-you could be tweaking your vitals, too.
在曼谷打的,肯定会听到的士司机的手机响,接着就是长时间的通话,通话大多用手机的扬声器,少有人用耳机,嫌麻烦。
TAKE a taxi in Bangkok and the driver’s mobile phone is sure to chirp. A long conversation ensues, usually by speakerphone, since few cabbies bother with headsets.
在埃及要过富人过的舒适生活当然是可能的,许多人也就是这么生活的。从某些方面来说,因为仆人,厨子和司机的工资都很低,所以比起富裕国家,这里的生活的要更加的方便些。
It is possible to live a comfortable rich-world sort of life in Egypt, and many people do; in some ways it is easier than in well-off countries because maids and cooks and drivers are cheap.
这就是在福岛“撤离区”最直观的感受,这些居民被命令躲在防空洞内——那些货车司机最害怕去,也去不了的地方。
This is felt most acutely in Fukushima's "exclusion zone", whose residents have been commanded to stay in their shelters-and where lorry-drivers are afraid or unable to reach them.
如果过去十年中金融系统的过度设计是一种罪,那么评级机构就是那个逃逸的肇事司机。
IF the past decade's financial over-engineering was a crime, rating agencies were the getaway drivers.
乘坐出租车时,司机就是你生命的掌舵人;
When you're in a cab, the driver is the most important person.
将来的汽车厂商就是司机创造自己汽车的平台,而不是生产有用的汽车。
The car company of the future could be a platform on which drivers create the automobiles they want, instead of settling for what's available.
虽然夺走莱特纳女儿生命的司机已经年逾四十,该组织仍然取得了一项重大成果,那就是,推动全国50个州于1984年全部通过了《全国最低饮酒年龄法案》,该法案将合法饮酒年龄提高到了21岁。
Although the driver who killed Lightner's daughter was in his 40s, one result of the group's work was that all 50 states passed the National Minimum Drinking age Act in 1984, raising that age to 21.
我们的噩梦不是从杜阿拉开始,就是从喀麦隆、或我自己的国家开始,”中非共和国运木材的卡车司机Abdoulaye Dembélé说。
Our nightmare begins either in Douala, Cameroon, or in my country,” said Abdoulaye Dembélé, a timber truck driver from the Central African Republic.
MasendeLandu就是购买者之一,他52岁,在刚果出生,声音温柔是一名来自伦敦北部的出租车司机。
Among the takers is Masende Landu, a softly spoken 52-year-old Congolese-born cab driver from north London.
然而紫光难以获得,特别是在夜晚,也就是司机和小孩可受益于发光树叶的时候。
Violet light is hard to come by though, especially at night, when glowing leaves would be useful to drivers and pedestrians.
我认为这里面有一件值得注意的地方就是,这些自行车道是用涂料涂成,而不是用护栏围起来——我只能假定那样的话(有护栏围起来)司机们会更小心一些。
I suppose that one thing to note is that these were painted cycle lanes rather than kerbed ones - I can only presume drivers would have been more cautious otherwise.
下雨天在纽约很难打到车的原因之一就是,下雨的时候,出租车的生意极好,司机很早就能完成今天的份额,之后他们就收车回家了。
The reason it's difficult to get a cab on a rainy day in New York is partly because cabbies do such good business that they go home early, having met their daily target.
事实上很多(交通)意外的发生就是在司机看着导航系统的同时前面的车停下来了。
Many accidents actually happen when drivers look at the navigation system and the car ahead stops.
事实上很多(交通)意外的发生就是在司机看着导航系统的同时前面的车停下来了。
Many accidents actually happen when drivers look at the navigation system and the car ahead stops.
应用推荐