他们决定提前开始他们的婚礼相册,并前往冰岛以史诗般的订婚视频和照片捕捉他们的爱情。
They decided to start their wedding album early and travel to Iceland to capture their love in an epic engagement video and photoshoot.
一个典型的作品,比如《七天》,由一张美丽的黑白照片组成,它是在一次史诗般的步行中拍摄,拍摄的里程数和天数就列在下面。
A typical work, such as Seven Days, consists of a single beautiful black-and-white photograph taken on an epic walk, with the mileage and number of days taken listed beneath.
我们想讲一个史诗般的故事。
进行一次史诗般的旅行。
它使人想到形成遗传本能的预谋和史诗般的固执。
It suggests premeditation and epic willfulness, codified as inherited instinct.
他对于强迫选举的决策在现在看来真是一个史诗般的失误。
His decision to force the election now looks like an epic blunder.
在iPad上爆炸、枪战以及过场动画更具史诗般的色彩。
Explosions, shootouts, and cutscenes will be much more epic on the iPad.
为什么不把制造泡沫的乐事变为一个史诗般的聚会恶作剧呢?
Why not turn the fizzy fun into an epic party prank of your own?
这里参考的是《三国演义》,一本14世纪的史诗般的小说。
The allusion, Kissinger explains, is to Romance of the Three Kingdoms, a 14th-century epic novel set in the so-called Three Kingdoms Period (c. 180-280).
欧元区以史诗般的规模,充分展示了其制造传染性混乱性的能力。
The euro zone offers scope for contagion, and confusion, on an epic scale.
渴望完成史诗般的事情是我这所以是我以及我所做之事重要的一部分。
That hunger for something epic is an important part of who I am and what I do.
“阿缪尔森和施瓦茨对美国的贡献是史诗般的。”莱因哈特如是说。
“What Friedman and Schwartz did for the U.S. was heroic, ” says Ms. Reinhart.
这史诗般的胜利使年仅18的克里希成为了联赛历史上最最年轻的领奖人。
That triumph earned the then 18-year-old a championship medal which, in turn, made him the youngest recipient in Premier League history.
就像一只笨重的大象跋涉在史诗般的旅途中,印度大选这周开始了(详情请看全文)。
LIKE a lumbering elephant embarking on an epic trek, India's general election got under way this week (see article).
瑞士人如何平复又一次与克星rafaelNadal史诗般的对决中落败的伤痛?
How does the Swiss recover after losing another epic final encounter to his Nemesis Rafael Nadal?
此前他与观众互动,并将他们领进了一段史诗般的旅程,而现在他开始转入自己的内心。
Having created this bond with the audience and taken them on an epic journey, he turned in on himself.
詹姆斯·卡梅隆史诗般的3d科幻电影《天神下凡》将于12月18日(即周五)全球公映。
AVATAR, James Cameron's epic 3d sci-fi movie will go on general release around the world on Friday December 18th.
吉尔伽美什在历史上,是乌鲁克的国王,但是这系列故事,具有史诗般的传奇色彩。
Gilgamesh was apparently a historical character, an actual king of Uruk but the story of course has fantastic and legendary qualities to it.
它们都最终在史诗般的斗争中取得了胜利,并且于此发现它们已处于世界唯一超级大国的地位。
Both ultimately triumphed in their epic struggles and found themselves the lone superpower in a unipolar world.
在办公室里,我有一把精致的睡椅,我常常躺在睡椅上深思,反省和构思我史诗般的宏伟计划。
I have a nice chaise lounge in my office where I regularly meditate, reflect and devise my epic plans.
史诗般的爱丽丝在仙境纹身占据了模特的整个后背和两个手臂,仿佛正在讲述一个迪斯尼的故事。
This epic Alice in Wonderland tattoo spans her entire back and both arms retelling the Disney version of the story through inked illustrations.
我们上次在九月交谈时,他史诗般的故事让我吃惊,他和他的兄弟偷偷乘船前往的黎波里参加战斗。
The last time we’d spoken, in September, he’d surprised me with an epic story of sneaking off by boat with his brother to fight in Tripoli.
这两张图片戏剧化地纪录了一场巨人争霸战,一头大象和一条旗鼓相当的鳄鱼进行了史诗般的拔河。
These dramatic pictures show a clash of the titans as an elephant and crocodile go toe to toe in an epic tug of war.
苹果的情节展开,和史诗般的叙事,都非常有趣,特别是回首他刚回公司的时候,这两点更为有趣。
So, this unfolding of the plot and the epic story has been very, very interesting to watch, especially if you look back to that time when he came back to the company.
我们陪伴着年轻的魔法师为他与黑魔王伏地魔史诗般的宿命之战做着各种准备。 如今,结局就要到来了。
We've accompanied the young wizard on many missions in preparation for his inevitable epic battle against the dark lord Voldemort.
因此,很少有人质疑商务软件部斯蒂芬. 埃洛普称Office 2010的推行是“史诗般的发布”。
Small wonder, then, that Stephen Elop, the head of Microsoft’s business division, has described the launch of Office 2010 as “an epic release”.
国债一旦实际违约,将是一场史诗般的灾难——但这种可能性却机会不大,即便国会无法在技术上达成协议。
An actual default would be an epic disaster — but it's enormously unlikely, even if Congress technically hasn't reached a deal.
国债一旦实际违约,将是一场史诗般的灾难——但这种可能性却机会不大,即便国会无法在技术上达成协议。
An actual default would be an epic disaster — but it's enormously unlikely, even if Congress technically hasn't reached a deal.
应用推荐