史蒂威·旺达有信念,有名气,有财富,有爱情。
史蒂威从死亡的阴影中奋力挣脱了回来,正如他曾经从失明的阴影中挣脱出来一样。
Stevie fought back from the shadow of death as he had once fought out from the shadow of blindness.
唱片公司从未对任何歌手这样满意过。对他们来说,史蒂威 旺达确实是个难得的人才。
The recording company had never been so pleased with any singer. For them , stevie was a real find.
史泰龙是土生土长的纽波特纽斯人。小说中的虚构城市的和主人公分别被用来命名华威港和洛夫蒂斯大道,这使得《倒在黑暗里》在现实世界里变得不朽。
His Lie Down in Darkness is immortalized by the Port Warwick development named after his fictional city, a square bearing his name and Loftis Boulevard, named after the novel's main character.
格拉拉拍到的这幅照片是他们两人去西好莱坞参加著名经纪人史威夫蒂拉扎尔的聚会,这个聚会是西好莱坞最著名,也是最重要的事件之一。
Galella caught this shot of them arriving at Spago in West Hollywood for talent agent Swifty Lazar's after-party, one of the most famous and exclusive events in town.
威期康星州的史蒂文·约翰逊先生是个商人,他到亚利桑那州出差。
Mr, Steve Johnson, a businessman from Wisconsin, went on a business trip to Arizona.
进入安德鲁·威蒂的办公室,英国制药公司葛兰素史克公司执行长已放弃了成规。
Enter Andrew Witty. The chief executive of UK-based pharmaceutical company GlaxoSmithKline has ditched the standard script.
进入安德鲁·威蒂的办公室,英国制药公司葛兰素史克公司执行长已放弃了成规。
Enter Andrew Witty. The chief executive of UK-based pharmaceutical company GlaxoSmithKline has ditched the standard script.
应用推荐