他在1992年的影片《超级战警》中扮演了一个与西尔维斯特·史泰龙敌对的反面主角。
He also played a villain opposite Sylvester Stallone in Demolition Man (1992).
当史泰龙尝试着另一部《洛奇》电影时,人们认为他疯了,但是他还有一个故事要讲,而且他确实讲得很好。
People thought Stallone was crazy for attempting one more Rocky film , but he had one more story he wanted to tell and he did tell it well.
狮笼打扫员西尔维斯特·史泰龙。
这部电影把史泰龙推上了动作英雄的行列。
迈克:西尔维斯特. 史泰龙的《震撼》。
爱德华:好吧!我刚到史泰龙的家。
爱德华:好吧!我刚到史泰龙的家。
Edward: Oh, that "s all right, I have been to the Stalon" s.
兰博系列是另一个只能由史泰龙扮演的传奇角色。
The Rambo series was another franchise that has a character who can only be played by Stallone.
永远的硬汉西尔维斯特·史泰龙曾受雇为狮笼打扫员。
Sylvester Stallone, always the tough guy, was once employed as a lion cage cleaner.
在荧幕上,有多少其它的女演员在打戏上敢自称是史泰龙的对手?
How many other actresses can boast an on-screen kill count rivaling that of Sylvester Stallone?
那为我要开始我的阿诺德和斯莱·史泰龙锻炼计划了。
That's why I am going to start the Arnold and Sly Stallone workout plan.
我有时候会怀疑:如果史泰龙和朗格来场真正的拳赛,又是谁会赢呢?
I sometimes wonder: If Stallone and Lundgren were to really box, who would win?
怀特:不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
Wright: You know we're up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
那就是为什么我要开始我的阿诺德和斯莱·史泰龙锻炼计划了。
That's why I am going to start the Arnold and Sly Stallone workout plan.
怀特: 不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
Wright: You know we’re up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
在《敢死队》一片中,史泰龙饰演率领整个雇佣兵队伍的神枪手巴尼·罗斯。
In the Expendables Stallone plays Barney Ross, the mercenary marksman who leads the team.
在一个粉丝网站的访谈中,他在描述一个电影场景时取笑了自己和史泰龙的口才。
In an interview with a fan website, he described the scene, poking fun at his and Stallone's trademark verbal dexterity.
在威尼斯电影节上,史泰龙获得一个特别奖项。他在致辞中阐述了电影背后的思考。
Speaking at the Venice film festival, where he is receiving a special award, Stallone explained the thinking behind the movie.
我告诉他说,史泰龙在《今日秀》节目中开导了马特·劳厄尔,说那“对身体损伤很严重的。”
I tell him Stallone enlightened Matt Lauer on the Today Show, that "it takes the wear and tear" from the body.
西尔维斯特·史泰龙饰演巴尼·罗斯,又被称作变态佬,老练的敢死队员也是队长。
Sylvester Stallone as Barney Ross aka the Schizo, a veteran Expendable and leader of the team.
20世纪60年代,史泰龙入读迈阿密大学,但很快他就辍学,转而开始了他对演艺生涯的追求。
The 1960s, Stallone attended the University of Miami but soon he dropped out and began his pursuing of acting career.
史泰龙说他的野心是“找某些在通常情况下永远不会携手合作的人物,然后把他们放在同一部电影里。”
Stallone said his ambition was "to find certain personalities that never would ever work together normally and put them altogether."
不是我不喜欢动作电影——或者史泰龙——但是这部过时的80年代的反古电影实在是懒洋洋、呆板板。
It's not that I don't like action — or Stallone — but this geriatric throwback to the 1980s was lazy and lunkheaded.
主演:西尔维斯特·史泰龙,杰森·斯坦森,李连杰,布鲁斯·威利斯,布莱特妮·墨菲,阿诺·施瓦辛格。
Starring: Sly Stallone, Jason Statham, Jet li, Bruce Willis, Brittany Murphy and Arnold Schwarzenegger.
《敢死队》中,斯坦森扮演“圣诞”,一名前SAS特种兵,冷兵器专精,也是巴尼(史泰龙饰)最好的朋友。
In The Expendables, Statham plays "Lee Christmas," a former SAS solider who is adept with bladed weapond and is Barney's (Stallone) best friend.
出演兰博和洛奇系列电影的影人西尔维斯·史泰龙,在1996年有了女儿Sophia之后对其演职道路转型。
Sylvester Stallone, star of the Rambo and Rocky films, altered his career path after the birth of his daughter, Sophia, in 1996.
影片开头,我们看看西尔维斯特·史泰龙,简直就象一头被扒了皮的小母牛,而且,还被人扔在雨里,放了六星期。
When we first meet Sylvester Stallone in that film, he frankly looks like a skinned heifer that someone left out in the rain for six weeks.
影片开头,我们看看西尔维斯特·史泰龙,简直就象一头被扒了皮的小母牛,而且,还被人扔在雨里,放了六星期。
When we first meet Sylvester Stallone in that film, he frankly looks like a skinned heifer that someone left out in the rain for six weeks.
应用推荐