史提夫:在那里你怎么样到处逛?
史提夫:我同意,这是文化特质。
STEVE: Yes, I agree. I think it is a cultural characteristic.
史提夫:我听说过“欧铁通行证”。
史提夫︰谢谢大家来参加派对!
史提夫:这里是100美元。
史提夫:提姆,你淋得像落汤鸡一样!
史提夫:喔,哪里,那是我所乐意的。
史提夫︰嗯,享受你的新电视吧。恭喜!
史提夫:这种天气你怎么还去外面蹓跶?
史提夫:因为地球环境无法永远容忍汽车。
STEVE: Because the earth's environment can't tolerate cars forever.
史提夫:我知道,我们的铁路系统糟透了。
史提夫:哇,好方便!
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
史提夫︰真不敢相信!我们几个月前才买的。
史提夫的工作给我们的世界带来了许多变化。
史提夫:罗杰,你在干什么?这里乱七八糟。
史提夫:这对环境很糟糕,汽车制造很多污染。
STEVE: It's too bad for the environment. So much pollution from cars.
史提夫:什么意思?
史提夫:你对世界的看法还真是有趣啊,提姆。
Steve: You really have an interesting point of view on the world, Tim.
史提夫:塑胶袋。
不论史提夫有多忙,他总是坚持和家人共进晚餐。
However busy Steve is, he always insists on having dinner with his family.
康妮:谢谢,史提夫。你收到我寄的电子邮件吗?
史提夫:没关系,我的车就停在转角的停车坡路上。
STEVE: No, no problem. I have my car in the parking ramp around the corner.
史提夫:大家注意。我们刚刚得到琼斯公司的合约。
Steve: Everyone, listen up. We just got a contract from The Jones Company.
阿珍︰你认为我和史提夫的恋情影响到我的工作吗?
Jane: Do you think that my relationship with Steve is affecting my work?
史提夫︰我向您道歉。我会跟她谈谈和顾客说话的语气。
Steve: I apologize. I will speak to her about the tone she USES with customers.
史提夫︰我真兴奋,新的办公室确实可以让生意有起色。
Steve: I'm excited. A new office could really help business pick up.
史提夫:谢谢。我会的。若是你想到其他人的话再告诉我。
Steve: Thanks. I will. Let me know if there are any others you think of.
史提夫︰我也很遗憾,但我认为这对我的职业生涯是件好事。
Steve:Me too, but I think it's the right thing for my career.
史提夫︰我也很遗憾,但我认为这对我的职业生涯是件好事。
Steve:Me too, but I think it's the right thing for my career.
应用推荐