史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
如果您查阅“海洋学史”索引——一个在康斯塔名气最高时期公布的学者[纳税?]账户,你会发现在他的名下根本就没有任何报单。
If you consult the index of "a History of Oceanography", a scholarly account published at the very height of his fame, you will find no entries at all under his name.
康妮:史蒂文,你是想继续呆在这儿,还是想赚更多的钱呢?
Connie: Steven, do you want to stay here or would you rather make more money?
迈克:我很高兴能给史蒂文和康妮帮点儿忙,但我喜欢摄影,我不是导演。
Mike: I'm happy to help Steven and Connie. But I love cameras. I'm not a director.
玛丽亚:我非常感兴趣,这是一个很好的题材,康妮。我得下楼去看史蒂文了。
Maria: I'm interested. It's a good story, Connie. I have to go downstairs and see Steven.
史蒂文:康妮,我今天可能要早走。
史蒂文:她告诉康妮她曾是个记者。
康妮:我也是,史蒂文·安妮怎么样?你知道,我从未见过她。
Connie: So am I, Steven. How is Anne? You know, I've never met her.
史蒂文:康妮?你能来一下吗?
葛兰素史克公司的发言人珍妮弗·阿姆斯特朗在电子邮件里称,该公司也无与宫颈癌疫苗卉妍康无关的疫苗研究计划。
GlaxoSmithKline Plc (GSK) has "no plans" to study the company's competing vaccine Cervarix outside of cervical cancer, Jennifer Armstrong, a company spokeswoman, said in an E-mail.
史蒂文:康妮,我能见你一下吗?
史蒂文:我不知道她想给孩子起什么中间名,我们还没有决定。哎呀,康妮,我们太忙了。
Steven: I'm not sure what she wants as a middle name. We haven't decided yet. Well, Connie, we've been too busy.
史蒂文:康妮,那个农场的新闻做得不错呀。
康妮:我们最好等等史蒂文。
史蒂文:真遗憾,孩子睡了,我本来想让你看看他的,康妮。
Steven: I'm sorry the baby is asleep. I wanted you to see him, Connie.
康妮:别被雪阻在科罗拉多,史蒂文会很苦恼的。
Connie: Don't get snowed-in in Colorado. Steven will be very upset.
康妮:我真为史蒂文高兴。
迈克:我很高兴能给史蒂文和康妮帮点儿忙,但我喜欢摄影,我不是导演。
Mike: I'm happy to help Steven and Connie. But I love cameras.
史蒂文:谢谢,康妮。
康妮:真遗憾,史蒂文。
史蒂文:康妮,我们不常在一起工作,我希望与你合作。
Steven: We haven't worked together very often, Connie. I'm looking forward to it.
康妮:嗨,史蒂文,你有空吗?
史蒂文:对于康涅狄克州斯坦福德城的普通人来说,这有什么意义?
Steven: What does it mean to the average person in Stamford, Connecticut?
史蒂文:谢谢,康妮。太漂亮了。来,我给你拿大衣。
Steven: Thank you, Connie. They're very nice. Here, let me take your coat.
史蒂文:当然可以,康妮,进来坐。
史蒂文:我得打个电话。再见,康妮。
Steven: And I have to make a phone call. See you later, Connie.
康妮:祝你好运,史蒂文。
康妮:谢谢,史蒂文。
自我们20世纪70年代接受了照管《威康医学史收藏品》的责任后,这一直都是我们对医学(方面的藏品)的基本思路。
This has been the basis of our approach to medicine since we accepted responsibility for the care of the Wellcome Collections on the History of medicine in the 1970s.
康妮:我也是,史蒂文。
应用推荐