亚瑟希望他和史帝夫会成为好朋友。
没有人能代替史帝夫乔布斯。
嗨,我是史帝夫。黛比在家吗?
史帝夫送给情人巧克力和卡片。
史帝夫:你何不试试电子邮件?
我问史帝夫周末上那儿了?。
史帝夫︰一切似乎都进行得很顺利啊。
荷莉:谢谢你,史帝夫。请叫我荷莉。
史帝夫:咦,黛安娜,你老是待在家里。
史帝夫:我才没有约他。而且我超讨厌篮球!
史帝夫擅长数学。
史帝夫︰一切似乎都进行得很顺利啊。哪里出错了?
Steve︰It seemed like things were going so well. Where did we go wrong?
航行负责人史帝夫说,考察显示出南极海域的改变。
Dr Steve Rintoul, the voyage leader, says the survey has revealed changes in the ocean around Antarctica.
史帝夫:你了解我这个人。我是个感情专一的男人。
史帝夫:约翰在派对上独吞了整个蛋糕,你瞧见了吗?
史帝夫和亚瑟最初是在一所美国大学的化学课里认识的。
Steve and Yaser first met in their chemistry class at an American university.
史帝夫:我真不懂你干嘛老邀他来聚会。他挺惹人厌的。
Steve: I don't know why you always invite him to our parties. He's kind of annoying.
史帝夫和亚瑟最初是在一所美国国大学的化学课里认识的。
Steve and Yaser first met in their chemistry class at an American university.
现在,史帝夫和亚瑟不再是同学,他们的「友谊」也就改变了。
Now Steve and Yaser are no longer classmates. Their friendship has changed.
现在,史帝夫和亚瑟不再是同学,他们的“友谊”也就改变了。
Now Steve and Yaser are no longer classmates. Their friendship has changed.
史帝夫和史帝芬尼交往了两年多了,他想向她求婚,但他去非常紧张。
Steve has been dating Stephanie for two years. He decides that he wants to marry her.
但是学期结束后,史帝夫似乎较冷淡了,这两个以前的同学在学校不常碰面了。
But after the semester was over, Steve seemed more distant. The two former classmates didn't see each other very much at school.
「史帝夫曾说我们是朋友,」亚瑟抱怨,「而且我认为一朝是朋友就永远是朋友。」
"Steve said we were friends, " Yaser complained. "And I thought friends were friends forever.
有一天,亚瑟决定打电话给史帝夫,史帝夫似乎没有兴趣和他讲话,对于史帝夫态度的改变,亚瑟感到受伤害。
One day Yaser decided to call Steve. Steve didn't seem very interested in talking to him. Yaser was hurt by Steve's change of attitude.
有一天,亚瑟决定打电话给史帝夫,史帝夫似乎没有兴趣和他讲话,对于史帝夫态度的改变,亚瑟感到受伤害。
One day Yaser decided to call Steve. Steve didnt seem very interested in talking to him. Yaser was hurt by Steves change of attitude.
有一天,亚瑟决定打电话给史帝夫,史帝夫似乎没有兴趣和他讲话, 对于史帝夫态度的改变,亚瑟感到受伤害。
The two former classmates didn't see each other very much at school. One day Yaser decided to call Steve. Steve didn't seem very interested in talking to him.
史帝夫·乔布斯是苹果公司的心脏和大脑,只要不确定他何时回归,对苹果公司的猜测就会继续,而这会对公司股价造成很大的压力。
Steve Jobs is the heart and the brain of Apple and as long as nobody knows how long he will be away, the speculation in Apple will go on and that will put pressure on the stock price.
史帝夫·乔布斯是苹果公司的心脏和大脑,只要不确定他何时回归,对苹果公司的猜测就会继续,而这会对公司股价造成很大的压力。
Steve Jobs is the heart and the brain of Apple and as long as nobody knows how long he will be away, the speculation in Apple will go on and that will put pressure on the stock price.
应用推荐