例如,他提到一篇科学论文中言及苔藓,细菌和其他类似的生物可能是史前地质情况和陆地形成的推动力。
For example, he mentions a scientific paper that suggests that lichens, bacteria and the like may have been a driving force behind prehistoric geology and the formation of continents.
它们是地外文明来访、时间旅行者或者遗失文明如阿特兰蒂斯的证据——又或许是某些比我们想象还要先进的史前人类展示给我们的东西。
They're evidence of extraterrestrial visitation, time travelers or lost civilizations like Atlantis - or perhaps they're here to show us that some ancient peoples were far more advanced than we think.
在史前时期,我从欧亚大陆穿越白令海峡、走过陆地、桥第一次来到了北美。
I first came to North American in prehistoric times when I crossed the Bering Strait land bridge from Eurasia.
剩余的两个史前蛇化石连同一些恐龙蛋也在印度西部的古吉拉特邦的同一地址被发现。
The remains of two other snakes were also found paired with eggs at the same site in Gujarat, western India.
一场猛烈地史前喷发使得地壳倒塌,并形成了装满水的火山口。
A violent prehistoric eruption caused the Earth's crust to collapse and form a crater that filled with water.
不过,这一地点依然开启了一扇窗,让人们能够了解所知甚少的美洲史前状况。
Still, the site does open a window into a poorly known period of American prehistory.
尾骨显示该标本来自一只恐龙,而非史前鸟类,还让研究者得以更加深入地了解羽毛的演化。
The tail bones indicated that the specimen belonged to a dinosaur that was not a prehistoric bird and also provided researchers with insight into the evolution of feathers.
但是人们习惯地认为文明是永恒的,尽管所有的历史和史前都在告诉我们社会是脆弱的。
But we are accustomed to think of our civilisation as perpetual, despite all of the history and prehistory that tells us that societies are fragile.
黄河流域的史前动物雕塑,作为这一地区史前文化的有机组成部分,有其自身的功能和内涵。
As part of the organic components of Neolithic culture in this region, the Neolithic animal sculpture along the Yellow River Valley had its functions and contexts.
人类从史前就开始利用动物纤维,特别是羊毛纤维被最广泛地用于衣着类纺织品。
The animal fibre were used for a long time, especially the wool fibre was used widely for clothing.
除裴李岗文化时期外,这一地区的史前文化始终表现出多样、复杂的文化面貌,依据相关考古和文献资料,这一现象可能与华夏和苗蛮(或称三苗)集团之间经常发生的冲突和战争有关。
Except of Peiligang Period, the prehistory culture in the area shows a various and complex cultural ooutlook, which is related to the conflicts and war taken place between Huaxia and Miaoman.
科学家们常常不能精确地鉴定考古或史前期发现的日期。
Scientists often cannot date precisely archeological or prehistorical findings.
科学家们认为这些定居者穿过白令海峡在北极到美国的一种方法中存在的陆地桥在史前时期。
Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times.
在史前时期筑墩人居住在这一地区。
在史前时期筑墩人居住在这一地区。
应用推荐