翻译是一个充满悖论的领域。可译性与不可译性就是其中一对古老的二律背反的命题。
Translation is a field full of paradoxes and translatability or untranslatability is one of them.
在翻译的可译性与不可译性之间,既由于语言的个性而相互对立,又由于语言的共性而相互统一。
Therefore, translatability and un-translatability are not only opposite due to linguistic specific property but also a unity due to linguistic generality.
不可译性与可译性之间表面的对立所遮蔽的是二者对语言不同层面的关注。
The ostensible opposition between translatability and intranslatahihy overshadows the focus on different aspects of the language system.
不可译性与可译性之间表面的对立所遮蔽的是二者对语言不同层面的关注。
The ostensible opposition between translatability and intranslatahihy overshadows the focus on different aspects of the language system.
应用推荐