美国的金融活动可能某种程度上反映出交易收益的增加。其不能被记为收入。
America's financial activity may somehow be reflecting trading gains, which should not be counted as income.
此外,过去的货币紧缩举措和住房交易活动的放缓,均可能具有滞后效应。
Moreover, the effects of both past monetary tightening and the housing slowdown on activity are likely to operate with lags.
有可能你的学校也有这种活动,但是通常学校的教科书回购不是你可以获得的最好的交易,不过它们很便利。
Often times the school textbook buyback programs aren't the best deal you can get, but they are convenient. Ambitious students on campus may have initiated a textbook trade program as well.
银行可能为了分一杯羹也投入了过多的自有资本在交易和风险活动中。
Banks may be putting too much of their own capital into trading and blundering into risky activities just to show that they have a presence.
此限制可能随着时间而改变,因为它依赖于您以前的整体性能和交易活动。
This limit may change over time as it is dependent on your previous overall performance and transaction activity.
一名证券交易商可能希望尝试一项艺术活动,以此来刺激自己很少用到的脑细胞。
A bond trader may thus want to try an artistic activity, to stimulate brain cells that he or she rarely USES otherwise.
但是,像企业产权交易这种牵涉面很广的交易活动,如果没有法律的调整,要想完整、正常地发挥其功能是绝对不可能的。
However, it is impossible for the exchange to function normally and completely without the adjustment of law, because of the various aspects it involves.
不列入资产负债表,而仅可能出现在财务报表脚注中的交易活动。
The transaction is not booked in balance sheet but only presented as a remark in the balance sheet.
交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
冥想可以让我们看到大脑制造出的交易时的恐惧、焦虑以及压力,尽管这些可能并没有反应在现实活动中。
Mindfulness helps us to see that fear, anxiety and the stresses of trading are really manufactured in the mind and often don't reflect reality.
核心提示:交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
核心提示:交易撮合者担心,债市动荡和全球不稳定可能会影响2016年的并购活动,今年的并购交易达到空前高位,超过2007年的峰值水平。
Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007's peak.
应用推荐