当然,我认为,人类的精神在它还是非存在的时候是不可能犯错的。
Certainly, I thought, the human spirit can't be in error when it is non-existent.
但是现在我们发现,事实上,当人们有可能犯错的时候,甚至是在人们作艰难的决定之前,大脑的这一区域就在学着认知这些因素。
But now we find that this brain region can actually learn to recognize when you might make a mistake, even before a difficult decision has to be made.
这些过失可能是人为犯错造成的。
你可能会犯错误,但那是你学习事物如何运作和如何修正的方式。
You may make mistakes, but that is the way you learn how things work and how to mend them.
尽管彼得罗斯基博士承认,由于设计工程项目或实施项目的人会犯错,工程项目可能会失败,但他在这一本书中进一步拓宽了自己的观点,将更多可能导致失败的因素考虑了进来。
Though he acknowledges that engineering works can fail because the person who thought them up or engineered them simply got things wrong, in this book Dr. Petroski widens his view to consider the larger context in which such failures occur.
一旦父母认识到这只是人性中很正常的一部分,那么我想教育孩子就会变得容易些,因为你接受每个父母都可能犯错。
Once a parent realizes that this is a normal part of the human condition, I think it makes parenting easier because you accept that every parent can make mistakes.
他可能在某一点上犯错误,而人类总有这样的倾向。
He will probably make a blunder at some point. Human beings have that tendency.
可以理解,这样一个魔鬼不仅可以在感官上欺骗他,还有可能让他在做最为简单的推理时犯错。
Such a demon could not only deceive him about his perceptions, it could conceivably cause him to go wrong when performing even the simplest ACTS of reasoning.
如果机器人事先警告人们它可能会犯错,或者在弄得一团糟的时候向人们道歉,它应该能得到更多谅解。
People are more forgiving if the robot warns them first that it might make errors or apologizes when it screws up.
我们可能很容易推断,在试图制作一个本质上更人性化地网站的时候,犯错可能有着其内在的价值。
It would be easy to deduce, in seeking to make websites that are more human in nature, that there might be an inherent value in making mistakes.
虽然说追悔让人痛苦,但是没有后悔的人生不仅近乎不可能,这样的人生还会使人缺乏一种避免自己未来犯错的基本情绪。
And though regret can be painful, a life without regret isn't only near impossible, it would lack a fundamental emotion that spurs people to avoid future mistakes.
但另一方面,它们会变得很繁琐,需要许多冗余的代码,这时可能最希望做到的就是不要犯错。
On the other hand, they can become verbose and require that you write a lot of redundant code where the best you can hope for is not to make any mistakes.
首先,你必须承担过去不曾承担的责任,而且必须明白你可能因此而犯错。
First, you must accept to take responsibility you would not take in the past and you must accept that you might do them not correctly.
可能你会告诉她你犯错她发火的时候,因为你觉得自己做得没错,事后才发现自己犯错了。
Maybe you can tell her about the time she got mad at you because you did something that you thought is right but since that day forward you realized your mistakes.
当你处理一件商务事务时犯了错,你的雇主可能会很生气,他也许会这样训斥你,“别再给我犯错了,你还得再计划计划!”
When things go wrong in a business, an employer may get angry. He may shout, "Stop making mistakes."
他们可能会因为消费者安全的立场而犯错。
你说复活是一个奇迹,所以复活不可能,对于被动行为,有些很逻辑上很容易犯错的东西,真的被动行为,就像存在的句子一样,不是吗?
You said the resurrection is a miracle so therefore the resurrection is impossible; there is something very logically fishy about negative ACTS true negative ACTS as existential sentences isn't there?
是什么样的工作方式让我们有了犯错误的可能?
What is it about the way we work that allowed this mistake to happen?
当然,你可能会犯错,但犯错的风险不是不行动的借口。
You may be wrong, of course, but a risk of error is no excuse for inaction.
在许多可能是所有这些关于注意力会犯错的例子中,不仅仅是注意的过程才导致伤痛;心理问题往往由众多不同的因素造成。
In many, perhaps all these examples of how attention can go wrong, it isn't just attentional processes that are causing grief; psychological problems are frequently caused by many different factors.
他不会因为我有犯错的危险而阻止我,也不会因为我有遇到愁苦的可能而担心受怕。
He was not deterred by the danger of my making mistakes, he was not alarmed at the prospect of my encountering sorrow.
我们很快做出信任的状态可能会使我们犯错误。
在讲你过去犯错的经历时不妨幽默一点,说说别人在你犯错之后是如何嘲笑你的,还有你的收获,这些都可能会给面试官留下好感。
Adding a humorous story about a mistake you made, how others may have chided you about it afterward, and what you took away from the experience can endear you to an interviewer.
当然,有些事可能犯错,但犯错时生活中不可避免的。
Of course, doing something could lead to mistakes... but mistakes are a part of life.
在自我反省的过程中,你须接受你已犯错这一事实,而此“错”极有可能导致“罪”的形成。
During introspection you accept the fact that you have made a mistake, committed a "sin" - or even just thought of committing one.
如果压力不够,你就不会拿出百分百的努力,而且也很可能会犯错误。
Without enough stress, you're unlikely to give your full effort and you may also be prone to making mistakes.
如果压力不够,你就不会拿出百分百的努力,而且也很可能会犯错误。
Without enough stress, you're unlikely to give your full effort and you may also be prone to making mistakes.
应用推荐