一开始某些场合,萨尔茨伯格贡献了一些他认为可笑的笑话。
On a few occasions early on, Saltzberg offered what he thought were funny ideas for the show to the writers.
销售人员和他们的老板称这个过程为“教育顾客”,并强调它是销售过程中很重要的一部分。多可笑的笑话。
Salespeople and their bosses refer to this process as "educating the customer," and stress it as an important part of the selling process. What a joke.
《牛津英语词典》将LOL定义为一个叹词,“主要用于电子通信……以引起对笑话和幽默语句的注意,或表示可笑”。
The OED defines LOL as an interjection "used chiefly in electronic communications… to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement".
是,没错,因为我们非常喜欢挑字眼,所以我们经常错过笑话中可笑的部分,但是我们能够也很欣赏一些含义更深的幽默。
It is true that we can be very literal, so we often miss the humor in everyday banter, but we can and do enjoy even subtle humor.
我的笑话一点也不可笑。
听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?
The joy of laughing at a funny story is universal, probably as old as language itself. But, what is it that makes a story or a joke funny?
不知道,什么时候还能听到你的可怖的笑话,让可笑的情景萦绕整个脑袋。
I don't know when I can listen to your rude joke once again and let the ridiculous scenes vibrate in our mind.
你的笑话并不那么可笑。
赶快,珍尼,整理一下自己的行为,你才不会变成一个可笑的金发女人,或者一个金发女人的笑话!
C'mon, Janey, clean up your act so you don't become a joke Blonde ?or a Blonde joke!
一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
A Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke witch would make an Englishman laugh to tears.
除了笑话,幽默感需求你情愿并且可以看到生活情形中那风趣、可笑的一面。
More than jokes, a sense of humour requires being willing and able to see the funny side of life's situations as they happen.
除了笑话,幽默感需求你情愿并且可以看到生活情形中那风趣、可笑的一面。
More than jokes, a sense of humour requires being willing and able to see the funny side of life's situations as they happen.
应用推荐