索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
可现在事情并不是那么简单的。
她过去挺喜欢我,可现在不了。
他们告诉我修好了,可现在又出新问题了。
在这里工作应该很开心,可现在我们不开心。
可现在他所不愿意的却是活着。
可现在我该怎么办?
可现在,美国已经进入了又一轮的欧洲式失业。
And now America has entered a new stage of European-style unemployment.
可现在他成了名人。
他们想阻止我,可现在他们不可能了。
可现在怕我不还你钱了,就因为我们结过婚了?
But now you are worried that I will not give you the money just because I have got married?
可现在克里斯托打过去,只能听到语音留言的声音。
可现在他死了。
她去年才买的,可现在已经破的不像样了!
他想为下雨的事,为人工臭氧层要钱。可现在他死了。
He wanted money for rain, money for the AOL, and now he's dead.
但是妈妈……我为什么不多爱她些呢?可现在好死了。
But Mother... why didn't I love her more? And now she's dead. 'slowly.
我的确想了解这些情况,可现在告诉我你进屋后的事情。
I do want to talk about that, but tell now just what happened when you got to the house.
可现在那红色的悲惨又重新在老地方闪闪发光了!
- and here again was the scarlet misery, glittering on the old spot!
刚开始的时候我还不能忍受,可现在已经习惯了。
可现在我恨它!
通常,早休的时候,收发室里非常热闹,可现在却静悄悄的。
Usually, the mail room was noisy at morning break, but now it was quiet.
“我把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了。”
'I left the money in my room,' I said, 'and it's not there now.'
可现在我们拿在手里的是大卫的另一首诗歌:诗篇39。
他结婚已经有五十三年了,可现在,他连一个为他开灯的人也没有。
For fifty-three years he was married; now he doesn't even have someone to turn on the light for.
他结婚已经有五十三年了,可现在,他连一个为他开灯的人也没有。
For fifty-three years he was married; now he doesn't even have someone to turn on the light for.
应用推荐