可是没有了它们,这里的生活会变得更加单调和空虚。
But still, the place you live in is that much more drab and empty now they're gone.
每个人都尽力了,可是没任何起色,一点起色都没有。
Everybody's trying his best, but nothing's happened. Nothing.
从前有一个教堂唱诗班,它倒不像这样没有教养,可是我现在已经忘了它在什么地方了。
There was once a church choir that was not ill-bred, but I have forgotten where it was, now.
可是再没有赠票给你了,伙计!
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
女孩走开后,思玉对咖啡店不友好的态度表示歉意,她说,“我是这家店里唯一的常客,可是到现在三年了,店里没有一个人认识我。”
Siyu apologized for the shop’s unfriendliness after the girl had returned to the counter. “I’m about their only regular customer, but for three years no one has acknowledged me, ” she said.
我经历了分手后的各种悲伤阶段:拒绝,愤怒和沮丧,可是没有接受。
I passed through the stages of grief that follow a breakup: denial, anger and depression. But not acceptance.
他使出超人的自制力克制自己,才没有送他的命,可是他终于喘不过气来,罢手了,又把那显然已无生气的身体拖到高背椅子旁边。
He exerted preterhuman self-denial in abstaining from finishing him completely; but getting out of breath he finally desisted, and dragged the apparently inanimate body on to the settle.
这是人话么? 红眼睛原知道他家里只有一个老娘,可是没有料到他竟会这么穷,榨不出一点油水,已经气破肚皮了。
The jailer had known the yound pad had an old mother, but he had never imagined that the yound pad would be so poor without any money.
当然,奥巴马在2008年的完美宣传风暴中获益颇多,可是到2012年洪博培就没有这样好的宣传风暴了。
Of course, Mr Obama benefited from a perfect storm in 2008. No such storm will exist for Mr Huntsman in 2012.
此情此景着实让猫咪菲利克斯对老鼠的举动有点摸不着头脑,这可是它万万没有想到的,太意外了。
Felix the cat appears a bit bemused by the mouse's reaction, which is not quite the response he had expected.
“可是,太太,”珂赛特细声说,“水已经没有了。”
天知道镇上已经有些什么人在谈论我们了,可是完全没有一句真话!
Goodness knows what people were saying about us in the town already, but there was not a word of truth in it all!
她想救出哥哥们,可是没有玻璃山的钥匙了。
She wanted to rescue her brothers, but she had no key to the glass mountain.
大山:听起来主意不错,可是我们没有足够的时间去吃午饭了。
Dashan: That sounds great, but we don't have enough time to go out for lunch.
小牛有每年改造阵容的记录,可是去年夏天,他们选择了一种更微妙的方式来升级板凳,而没有破坏“化学反应”。
The Mavs have a record of annually reshaping their roster, but last summer they took a more subtle approach by upgrading the bench without disrupting the chemistry.
我是说,从青铜时代到钛合金钢,人类取得了巨大的进步,可是从那以后呢? ---再没有了。
I mean, from the bronze age up to titanium alloy steel you had all this amazing progress, and since then — nothing.
我在这个习惯中已经陷得很深,如果我抛弃了它的话,那么我就难以活下去。可是现在没有生意呀,没有生意。
I am so accustomed to the habit that I could hardly live if I relinquished it: but there's nothing doing, nothing doing.
我有一个很漂亮的玫瑰花园,可是今年夏天我没有时间去照看它们了。
I haven't seen much of my roses this summer. I long for the time when I can... (she broke off wistfully).
她很早就考过CPA了,有些课程虽然她很久没教,可是她并没有忘记,我经常去问她问题,她都很轻易地为我解答了。
She has overcome CPA long time ago.Though she did not teach some courses for a long time, she did not forget the relevant knowledge.
可是现在,一种新房子上市了,这种房子带有大厨房而根本没有院子!
But now, a new home comes on the market, this one with a large kitchen and no yard.
可是我还没有真正理解它是怎样影响我的,我相信答案锁在了脑海里的“箱子”里,我找不到(或选择不去找)钥匙。
I still don't truly understand how it affected me and I believe the answers have been locked in a box in my mind with a key I cannot (or choose not to) find.
她曾忘记提醒阿拜顿博士,不要按往常的通勤路线到她的实验室,可是,她没有料到夜幕降临反倒使他们耽搁了时间。
She'd forgotten to warn Dr. Abaddon about the bizarre commute to her lab, but she couldn't imagine the darkness had slowed them down this much.
她很早就考过CPA了,有些课程虽然她很久没教,可是她并没有忘记,我经常去问她问题,她都很轻易地为我解答了。
She has overcome CPA long time ago. Though she did not teach some courses for a long time, she did not forget the relevant knowledge.
一个星期又个一星期,戈德堡每次都祈祷中彩,可是开彩了,戈德堡没有中。
Week after week, Goldberg would pray to win the lottery, but the lottery would come and Goldberg wouldn't win.
他们尽管相恋了几年,可是没有结婚。
虽然新的路径没有变得像原始路径那样熟悉,可是它们亦然很清晰可辩了。
Even though the paths never become as ingrained and worn as your original paths they are still distinct and worn.
可是我还是身不由己地服从了他,好像是我也没有弄明白似的。
Still I involuntarily obeyed him, as if I were not quite sure.
可是我还是身不由己地服从了他,好像是我也没有弄明白似的。
Still I involuntarily obeyed him, as if I were not quite sure.
应用推荐