• 如果弄到早餐幸运了

    You'll be lucky if you get any breakfast.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那么容易了。

    This time round it was not so easy.

    《牛津词典》

  • 衣服是抽出时间。

    I meant to do the ironing but I didn't get round to it.

    《牛津词典》

  • 把手伸进豁口,伸不进去

    He tried to push his hand through the gap but it wouldn't go.

    《牛津词典》

  • 他们没有危险废弃物成灰烬。

    They were incinerating hazardous waste without a licence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是弗格森托妮发现了这麻烦可就大了。

    There would be hell to pay when Ferguson and Tony found out about it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 需要最新销售数字可就不能办公室找到问清楚。

    I need the up-to-date sales figures but I can never pin him down at the office.

    《牛津词典》

  • 子们一个接一个竭尽全力地拉扯着,扭动着,可就是折不断。

    One son after another pulled and twisted with all of his strength, but the sticks would not break.

    youdao

  • 不经过谢伍德森林了?

    Who comes here into Sherwood Forest without my pass?

    youdao

  • 如果我们按时交货的话麻烦了

    It will be more than a nuisance if we don't meet on delivery date.

    youdao

  • 另外一回事了。

    That's a different story.

    youdao

  • 可就完了那些无依无靠的姐妹也跟着一起完了!

    I am ruined, and mine orphan sisters with me!

    youdao

  • 有人悬赏有人搜遍了整个地区不到印第安·

    Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.

    youdao

  • 显然这位工作人员未经这样做是超越职责范围的。

    It was clear that the clerk had gone beyond his duty in doing so without authority.

    youdao

  • 如果不到螺丝刀孩子发光二极管玩具可就危在旦夕了。

    Your children's toys equipped with LEDs are in extreme danger if you cannot ever find that tiny screwdriver.

    youdao

  • 人们甚至以未经许可就植物无脊椎动物进行迁移只要它们被归类有害动植物

    People aren't even required to seek permits to move plants or invertebrate animals around as long as they are not classified as pests.

    youdao

  • 如果您给生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义坏蛋了。

    I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.

    youdao

  • 一个12 岁的孩子需要人告诉他,未经把饼干盒扫光是接受的,但是,未经许可就借用父母衣服不能接受的。

    A 12-year-old might need to be shown that raiding the biscuit tin without asking permission is acceptable, but that borrowing a parent's clothes without permission is not.

    youdao

  • 那样可就绕远儿了

    If you take that route, you will be going the long way round.

    《新英汉大辞典》

  • 要是万一发生了什么事了。

    If anything should happen to him, that would be too bad.

    youdao

  • 这时意外情况发生了

    But just then, another accident happened.

    youdao

  • 至于能否可就不得而知了。

    Whether capable of good I know not.

    youdao

  • 要影响奥运会赞助商更难了。

    But Olympic sponsors may prove harder work.

    youdao

  • 比娜喜欢上海拥挤了。

    Bina: I liked Shanghai, but it was too crowded for me.

    youdao

  • 真的蹦极,不敢

    I really want to, but just can't do it.

    youdao

  • 剩下繁琐过程了。

    The rest is strenuous process.

    youdao

  • 要是温度骤然降低可就注意身体了。

    When temperatures dip during cold snaps, your body notices.

    youdao

  • 要是温度骤然降低可就注意身体了。

    When temperatures dip during cold snaps, your body notices.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定