如果你能弄到早餐那可就幸运了。
这一次这事可就不那么容易了。
我本想熨衣服的,可就是抽不出时间。
他试着把手伸进豁口,可就是伸不进去。
He tried to push his hand through the gap but it wouldn't go.
他们没有许可就把危险废弃物烧成灰烬。
要是弗格森和托妮发现了这事,那麻烦可就大了。
There would be hell to pay when Ferguson and Tony found out about it.
我需要最新的销售数字,可就是不能在办公室找到他问清楚。
I need the up-to-date sales figures but I can never pin him down at the office.
儿子们一个接一个竭尽全力地拉扯着,扭动着,可就是折不断。
One son after another pulled and twisted with all of his strength, but the sticks would not break.
谁不经过我的许可就到谢伍德森林来了?
如果我们不按时交货的话,那可就麻烦了。
It will be more than a nuisance if we don't meet on delivery date.
那可就是另外一回事了。
那我可就完了,我那些无依无靠的姐妹也跟着我一起完了!
有人悬赏,有人搜遍了整个地区,可就是找不到印第安·乔。
Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.
很显然,这位工作人员未经许可就这样做是超越他的职责范围的。
It was clear that the clerk had gone beyond his duty in doing so without authority.
如果你找不到那把小螺丝刀,你孩子那带着发光二极管的玩具可就危在旦夕了。
Your children's toys equipped with LEDs are in extreme danger if you cannot ever find that tiny screwdriver.
人们甚至可以未经许可就对植物或无脊椎动物进行迁移,只要它们未被归类为有害动植物。
People aren't even required to seek permits to move plants or invertebrate animals around as long as they are not classified as pests.
如果我一次也不跟您说:是您给我的生命带来了新的意义,那我可就是个忘恩负义的坏蛋了。
I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.
一个12 岁的孩子可能需要人告诉他,未经许可就把饼干盒扫光是可以接受的,但是,未经许可就借用父母的衣服是不能接受的。
A 12-year-old might need to be shown that raiding the biscuit tin without asking permission is acceptable, but that borrowing a parent's clothes without permission is not.
那样走可就绕远儿了。
If you take that route, you will be going the long way round.
要是万一他发生了什么事可就糟了。
可就在这时,意外情况发生了。
至于能否为善,我可就不得而知了。
但要影响奥运会赞助商可就更难了。
比娜:我喜欢上海,可就是太拥挤了。
我真的想蹦极,可就是不敢。
剩下的可就是繁琐的过程了。
要是温度骤然降低,可就要注意身体了。
要是温度骤然降低,可就要注意身体了。
应用推荐