可分割性。本条件与条款应被认为是可以分割的。
SEVERABILITY. These terms and conditions shall be deemed severable.
可分割性也进一步说明了金银普遍用作货币的原因。
Divisibility helps to account for the popularity of both gold and silver as money.
可分割性。如有条款被认为是不合法或者不可执行的,剩余的条款依旧有效。
Severability. If any provision herein is held to be unlawful or unenforceable, the remaining provisions herein will remain in effect.
首先,利用证明责任的可分割性,将劳动争议案件划分为不同的种类,而适用不同的证明责任分配标准。
First, using the nature of the burden of proof can be divided, the labor dispute cases are divided into different categories, while the allocation of the burden of proof apply different standards.
而大量的关注集中在信息的不完善、竞争的不完善、交易成本、不可分割性、递增的收益、以及它们之间的一些关系。
Considerable attention has been given to imperfections of information and of competition, to transaction costs, indivisibilities, and increasing returns, and to some of the relations among these.
高品质的服务要靠设计和管理,但服务的无形性、不可分割性、易变性和易逝性都说明服务设计比产品设计更为复杂。
The high quality service is depends on the design and management, but the service design is sophisticated than product design because intangibility, inseparability, variability, perishability.
具有有界性、排他性、可支配性、可分割性、可让渡性的特征,而且产权明晰对确保我国农民市场主体地位起关键作用。
With boundedness, exclusive, availability, severability, assignable characterization, and property rights play a key role in the market to ensure the principal status of Chinese farmers in the market.
先将这些实际问题放一边,看看法国政策制定者是否意识到一个基本的问题,那就是他们有必要担忧苹果的音乐商店和其播放器的不可分割性么?
Put these practical difficulties aside, and ask whether France's policymakers identified a real problem. Are they right to worry about the inseparability of Apple's store and its player?
双方重申承认并尊重人权的普遍性原则,认为所有人权都是不可分割、相互依存和相互联系的。
Both sides reiterate their recognition and respect of the universality of human rights, with the conviction that all human rights are indivisible, interdependent and interrelated.
事实证明,这段悲惨的历史和技术性角度不可分割。
As it turns out, the miserable history is inseparable from the technical point.
在这个活动过程中,教学具有教育性,教育和教学不可分割的联系,决定了教书和育人的不可分割。
In this active process, the teaching has educational attribute, the education and the teaching has indivisible relation decided teaching and nurtures person are indivisible.
建筑成为环境中整体景观不可分割的一部分,不是简单地考虑用墙阻断与环境的开放性联系。
The architecture has become a part of the whole landscape of undivided environment, not simply thinking about connection to the surroundings from the cut off opening in walls.
色彩在设计中的实用性与审美性是融合在一起的一个统一体,不可分割。
This essay outlines the aesthetic nature and practicality of color in design, both of which combines to form an undetachable unification.
灵敏性与复用能力是基于瑞利散射的混凝土坝裂缝光纤监测两个最为关键、且相互约束、不可分割的基本参量。
The sensitivity and multiplexing capability are two restricted each other inseparable key basic parameters of fiber optic monitoring cracks in concrete DAMS based on Raleigh scattering.
它的特殊性决定它与周围的人与环境产生不可分割的关系,所以,有人称其为关系艺术。
Its specialty determines its inseparable relations with the surrounding people and environment, so it is often called relations art.
创造性思维与其他思维之间有着不可分割的联系,但又有着它独特的结构。
There's a strong connection between creating thought and other thought, but it has a special structure.
一种产品的审美素质—即拥有独特魅力的激发点—是其机能性不可分割的组成部分。
The aesthetic quality of a product-and the fascination it inspires-is an integral part of the its utility.
作出类似声明的,全球有30多个国家,这些排除性声明一并构成《公约》不可分割的组成部分,应得到各方尊重。
More than 30 other countries have made similar declarations. They are an integral part of UNCLOS and must be respected by others.
这三维自成体系,构成了一个不可分割的整体,共同保障着密钥管理的安全性,忽视其中任何一维,或任何一维中的某个要素,都将导致密钥管理,乃至整个系统(或平台)在安全性上的致命崩溃。
The three-dimension architecture is an integer to keep the security of system, and it will be result in system collapse if one of the dimensions, even one of the factors in one dimension is ignored.
在公司制企业的基本制度中,会计控制系统起着重要的基础性作用,其控制目标的实现与企业治理目标具有内在的不可分割的辨证关系。
In the modern corporation fundamental system, the control system of financial accounting has a very important role for achieving the purpose of a corporation's governance.
现代性与科幻小说有着不可分割的关系。
Modernity and science fiction have consanguineous relations.
马克思“经济”和“哲学”视野是融合的,这是由人的二重性存在的不可分割决定的,“经济”和“哲学”与人的二重属性是紧密相连的。
Marx's field of vision of economics and philosophy is a harmonious blend, and this is decided by dual human nature.
作为模糊性的对立面的精确性与模糊性是辩证统一体,相互依靠,不可分割。
Precision, as the opposite of fuzziness, cannot be ignored, because fuzziness and precision is a dialectical unity.
作为模糊性的对立面的精确性与模糊性是辩证统一体,相互依靠,不可分割。
Precision, as the opposite of fuzziness, cannot be ignored, because fuzziness and precision is a dialectical unity.
应用推荐