我该怎样称呼你?请叫我约翰。
就叫我约翰吧。请问你叫什么名字?
请叫我约翰,那是我的英文名字。
叫我约翰好了。
就叫我约翰吧。
叫我约拿,我爹妈差不多就是这么叫的,他们叫我约翰。
Call me Jonah. My parents did, or nearly did. They called me John.
请叫我约翰。
叫我约翰吧。
不要叫我约翰,我的名字有个头衔,请以后叫我约翰先生。
Do not call me John; my name has a handle to it, and so please call me Mister John in future.
叫我约翰好了。嗯,附近有一个地铁站和一个公车站。你有小孩吗?
Please, call my John. Well, there's a subway stop and bus station just around the corner. Do you have children?
这个骨瘦如柴的男孩皱起眉头说:“你是谁,约翰·德北菲尔德,竟敢命令我,还叫我‘孩子’?你知道我的名字,我也知道你的!”
The skinny boy frowned, "Who are you then, John Durbeyfield, to order me about and call me 'boy'? You know my name as well as I know yours!"
“你可以叫我山姆”“好,山姆,我叫约翰!
其实这个工作室刚成立不久,我们的老师约翰尼叫我们耐心等待。
Sincethe workshop wasn’t yet fully developed, the teacher, Johnny, asked for ourpatience.
约翰老是叫我头痛。
很高兴认识你,约翰,你可以叫我南希。
我的本名叫约翰,但人人都叫我“帅哥”。
约翰尼:老师叫我们写一篇题为“懒惰的结果”的作文,我交了一张白卷。
Johnny: Teacher told us to write an essay on "The Result of Laziness", and I turned in a blank sheet of paper.
噢,约翰。快请进。你叫我艾伦就好了。
约翰的得为叫我气得要命。
约翰尼:老师叫我们写一篇题为《懒惰的结果》的作文,我交了一张白卷。
Johnny: Teacher told us to write an essay of "the result on laziness", and I turned in a blank sheet paper.
约翰的行为叫我气得要命。
妈妈:约翰尼,你今天放学以后为什么被留下了?约翰尼:老师叫我们写一篇题为“懒惰的结果”的作文,我交了一张白卷。
Mother: Why were you kept after school today, Johnny? Johnny: Teacher told us to write an essay on "the Result of Laziness", and I turned in a blank sheet of paper.
妈妈:约翰尼,你今天放学以后为什么被留下了?约翰尼:老师叫我们写一篇题为《懒惰的结果》的作文,我交了一张白卷。
Mother: : Why were you kept after school today, Johnny? Johnny: Teacher told us to write an essay on "the Result of Laziness", and I turned in a blank sheet of paper.
约翰·瑞德:我们不知道自己有多高,直到有人叫我们起身。
John Red: we never know how high we are till we are called to rise.
约翰尼:老师叫我们写一篇题为《懒惰的结果》的作文,我交了一张白卷。
Johnny: Teacher told us to write an essay on "The Result of Laziness", and I turned in a blank sheet of paper.
按约翰加尔文的观察所得,「世上没有一片绿草,没有一抹色彩,不是为叫我们喜乐而存在的。」
John Calvin made the observation that "there is no blade of grass, there is no color in this world, that is not intended for us to rejoice."
按约翰加尔文的观察所得,「世上没有一片绿草,没有一抹色彩,不是为叫我们喜乐而存在的。」
John Calvin made the observation that "there is no blade of grass, there is no color in this world, that is not intended for us to rejoice."
应用推荐