她开玩笑说她只爱他的钱。
莪只爱他,这不是誓言,是信念。
如果那个女人是我,我会永遥只爱他一人。
——他没有曾经的爱情,他只爱他眼前的东西。
我只爱他,当你在剧中这样说道,眼泪在眼眶里打转。
I just love him, when you said in the play, the tears filled with eye socket.
一生挚爱(一生只爱一个人):“她一生中只爱他一个人。”
to be the love of someone's life = to be loved by a person: "He has always been the love of her life."
他始终只爱自己的妻子。
“有一段时间,他只爱帆船,”水鼠兰特说,“后来他厌倦了,就去玩撑船。”
"Once, it was nothing but sailing," said the Rat, "Then he tired of that and took to punting."
艾丽恩。贝特斯比,《爱尔兰时报》文学评论员,一手写出《寻常狗仔》,一本献给比尔博和佛罗多的的书,那是他的两只爱犬。
Eileen Battersby, literary critic at the Irish Times, is behind Ordinary Dogs, a tribute to Bilbo and Frodo, her two pet pooches.
一个人想成为伟人,就不应该只爱自己,也不应该只爱自己的事情,而应该只爱公正的事情,不论那件事情碰巧是他自己做的,还是别人做的。
He who intends to be a great man ought to love neither himself nor his own things, but only what is just, whether it happens to be done by himself or by another.
他向我求婚时说一辈子只爱我一个人。可是现在呢?情况可大不一样了。
When he popped the question to me he said that I was the only one he would love but now, the story is quite different.
胡说,谁不只爱自己。比如他,你父亲。
Nonsense. Who does not love themselves? Let us take him as an example, your father.
上帝不会仇恨,上帝只爱因为他就是爱,但是不洁是见到上帝的障碍。
God cannot hate; God loves because He is love, but impurity is an obstacle to seeing God.
他工作准时,从不吹嘘自己,而且只爱一个女人——他的妻子莫莉。
He never bragged about himself, and he loved only one woman -his wife, Molly.
他工作准时,从不吹嘘自己,而且只爱一个女人——他的妻子莫莉。
He never bragged about himself, and he loved only one woman-his wife, Molly.
因为他心底的女人是他的支柱,他不会用她和任何一个人比,他认为这种比较是愚蠢的,他一辈子只爱她一个。
Because his moral nature woman is his prop, he cannot use her with any person compared to, he thought this kind of comparison is stupid, he only loves her one for a lifetime.
阿德·里恩:他是超人,他太自负了!只爱看关于自己的书。
Adrian: he's superman, he's so vain! He only reads books about himself.
父亲终于说出来了,他的手颤抖得像一只爱伤的小鸟。
"All right I love you" Dad finally blurted, his hands fluttering like wounded birds.
他似乎只爱自己的同胞,同胞以外的人他一概不管。
仔细思量,我们爱任何人都不会到此程度,但神不只爱我们,他还喜欢你和我。
We can love someone whom we don't like all that much. But God doesn't only love us; he likes you and me, besides!
“如果他只爱一个失去母亲的孩子,而另一个失去母亲的孩子就在他的眼前,那真是太残酷了,”波利想道。
'it's hard indeed,' thought Polly, 'if he takes only to one little motherless child, when he has another, and that a girl, before his eyes.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot.
应用推荐