根本没有通过考试的魔法—只有勤奋学习。
所有25个学生中只有15个通过了测试。
你只有通过一位会员才能进入该俱乐部。
只有通过保持低成本美国才能保持对其他国家的竞争优势。
Only by keeping down costs will America maintain its competitive advantage over other countries.
产后只有通过锻炼才能使腹部收平。
Exercise is the only way to get a flat stomach after having a baby.
只有轻型车辆才准许通过那座旧桥。
只有通过实践才能善于做的事情。
只有通过这种哲学的暗示,它才是完整的。
It is complete only through the implications of that philosophy.
只有通过努力工作,我们才能获得成功。
只有通过努力工作,我们才能赢得别人的钦佩。
只有通过他们的共同努力,父母和孩子才能弥合他们之间的代沟。
Only by their joint efforts, can parents and children bridge the generation gap between them.
只有通过保护环境,我们才能向子孙后代承诺给他们一个美丽的地球。
Only by protecting the environment can we assure our later generation of a beautiful planet.
现在它是一个“地球村”,通过传真、电话或卫星连接,国家之间只有几秒钟的距离。
It's now a "global village" where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link.
事实上,研究人员已经计算出80%的电话交流是通过你的语调,只有20%来自你的用词。
In fact, researchers have calculated that 80% of communication over the phone is through your tone of voice; and only 20% is from the words you use.
你可以看到只有通过追溯一个特定的家族谱系,可能追溯到14世纪或更早,你才能发现哪个版本的姓氏是你的。
You can see that only by tracing a particular family line, possibly back to the 14th century or beyond, will you discover which version of a surname is yours.
只有通过上帝,我们那天才在那家商店停下来,找到了那只特定的手镯。
It was only through God that we stopped at that shop on that day to find that specific bracelet.
毕竟,只有通过我们对“事物的本质”的理解,才能为发展认知系统的推理能力设计方案和流程。
After all, it is only through our understanding of "the nature of things" that protocols and processes are designed for the rational capabilities of cognitive systems to take place.
然而,这样的水对提高身体机能毫无用处,因为只有通过肺部才能将氧气吸入血液,从而被肌肉吸收。
Such water would be useless in improving physical performance, however, since the only way to get oxygen into the bloodstream so that it can be absorbed by the muscles is through the lungs.
在她生命的尽头,她几乎失明,能看见的只有:得克萨斯州上空“硕大的云朵”,或通过放大镜看一朵花。
At the end of her life, almost blind, she saw what she could: the "mighty big clouds" above Texas, or single blooms through a magnifying glass.
在每年只有半英尺降雨量的环境下,这种甲虫只能通过它背部亲水性皮肤在早晨收集的水露存活下来。
With half an inch of rain per year, the beetle can only survive by consuming the dew it collects on the hydrophilic skin of its back in the early mornings.
只有通过练习、耐心和坚持不懈才能获得技能。
只有在食物被咀嚼并几乎消化到液态后,它才能通过瘤胃进入肠道。
Only when it has been chewed up and digested almost to a liquid can the food pass through the rumen and on through the gut.
这个细胞只有在无法通过时才能成为有效的屏障。
This cell can only be an effective barrier if there's no way to get past it.
2017年1月发布的数据显示,56%的账单是通过网络支付的,这意味着只有不到一半的账单是通过快递服务完成的。
According to data released in January 2017, 56 percent of bills are paid online, which means that just under half of payments still rely on delivery services to be completed.
应试者必须通过笔试、试镜和面试,只有最有前途的学生才能进入这些院校学习。
Applicants must pass a written test, an audition and an interview and only the most promising students are accepted to study at these colleges and schools.
现在怎样才能认出他们呢?也许只有通过他们的笑声了?
How would they be recognised now - perhaps only by the sound of their laughter?
我通过经验发现只有经过艰苦的努力,才能获得成功。
I have found through experience that only through hard work can we succeed.
但是,法老的某些秘密只有通过研究他们的木乃伊才能得以揭示。
There are some secrets of the pharaohs, however, that can be revealed only by studying their mummies.
只有通过这种类型的数据源,才能使用多维数据集。
只有通过组织支持团体和要求正义,才能实行积极的社会变化。
Only by organizing support groups and demanding justice can positive social change be brought.
应用推荐