真正的后果只有在几年之后才能知道。
The true consequences will only be known several years hence.
这种疾病的影响只有在长期内才能真正看清楚,而5年是不够长的。
You could only really tell the effects of the disease in the long term, and five years wasn't long enough.
毕竟,只有真正的朋友才算数。
人们只有在事业和私生活上都保持高调的时候才会成为真正的名人。
People only become true celebrities when they maintain a high profile both in their professional and private lives.
同样,在诗歌中,只有高度个性化和富有表现力的文学形式才有真正的活力。
Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real liveliness.
只有在我们的酒吧里,你才能找到真正的群居和共同生存的精神。在英国,甚至连酒吧都是按阶级划分的。
Only in our pubs can you find the truly gregarious and communal spirit surviving, and in England even the pubs are divided along class lines.
我认为只有遇见过坏邻居的人才能真正欣赏好邻居。
I think only someone who has experienced a bad neighbor can really appreciate a good one.
只有这样,才能对种植者带来改变,这才是真正重要的。
Only then can it make a difference to the grower, where it really counts.
世界上所有的行业中,只有一个真正适合我。
Of all the trades in the world, there is only one that really suits me.
只有当许多研究结合在一起进行荟萃分析时,心灵感应的微弱信号才会真正显现出来。
Only when many studies are combined in a meta-analysis will the faint signal of telepathy really become apparent.
只有当你把你的马车套在比你自己更大的东西上时,你才会意识到你真正的潜力。
It is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential.
真正流利的语言只有在本土实地才能学到。
Truely fluent language can only be learnt on the ground in the native country.
只有当呼吸、意识和姿势结合成一体时,才是真正的瑜伽练习。
Only at the time when one's breathing, mind and posture get into one, one is in the condition of yoga exercise.
只有康第和雨果真正讨厌他。
只有真正的难民才能申请政治避难。
只有那些以具有竞争力的价格出售的房子才能抓住真正购买者的兴趣。
Only those homes offered for sale at competitive prices will secure interest from serious purchasers.
只有真正的公主才会如此敏感。
None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.
只有这样,世界才能真正相连。
只有去麦当劳或去公园野餐时才会真正使用这些表达。
It takes a trip to McDonald's or a picnic in the park for many of those expressions to truly set in.
只有这样,我们才能开始一个美好的旅程,在我们的生活中找到真正的幸福。
Only then can we start a nice journey and find true happiness in our lives.
狐狸将自己的秘密作为离别礼物告诉小王子:“一个人只有用心才能真正看清这个世界。”
The fox, as his parting gift, shares his secret with the prince: "One can see rightly with the heart."
记住,只有自己拥有真正的控制权,才能履行职责。
Remember that your responsibility can be exercised only on what you have real power over.
只有你能真正为自己的工作感到满足。
只有真正有才能的人才能成为程序员。
只有当它们真正成为威胁的时候,才能去动它们。
然而,只有通过这种偏好,友谊才会是真正的完美的。
Yet it is only through such preference that friendship can be true and perfect.
目前,只有一个真正的答案。
只有一次真正的度假,你才能做到这些。
You can only provide that when you take a true work vacation.
不幸的是,只有少数人真正领会它。
不幸的是,只有少数人真正领会它。
应用推荐