威尔德说,破产只是权宜之计。
周末猛补几个小时的觉只是权宜之计。
"Power sleeping" for more hours on weekends is only a temporary solution.
周末猛补几个小时的觉只是权宜之计。
“Power sleeping” for more hours on weekends is only a temporary solution.
行政手段只是权宜之计。
从中我们可知,预算赤字和廉价信贷顶多只是权宜之计。
The lesson for us is that massive budget deficits and cheap credit are, at best, necessary stopgaps.
它称欧盟巨额的纾困基金只是权宜之计,但是现在正成为一个永久的机制。
It said the EU's big bail-out fund would be temporary, but it is being made permanent.
往眼睛里洒点水,或到走廊上跑跑步,都只是权宜之计,没有多大的效果。
Sprinkling water into our eyes, or taking a run round the verandahs, were palliatives which had no lasting effect.
这样做只是权宜之计···长远来看,这些国家需要自己解决自己的问题。
This is a temporary solution... In the long run, these countries really need to solve their problems themselves.
虽然诸如此类引人瞩目的措施可能只是权宜之计,但正是这些权宜之计很可能造成严重的反作用。
Although such dramatic measures may be expedient, they are likely to have serious adverse consequences.
“所有的这些措施都只是权宜之计,解决不了一个实质问题——人们不想在IT行业工作。”Skaistis说。
"All of these suggestions are basically band-aids and do not address the real problem—people do not want to work in IT, " Skaistis said.
一项权宜之计只是为一些目光短浅、以结果为导向的政客提供了方便。
A stop-gap measure merely serves as a commodious addition to some short-sighted result-driven politicians.
忽略测试只是一个权宜之计,不是任何问题的真正解决方案。
Ignoring tests is a temporary stopgap — not a real solution to any problem you have.
部分是因为这个决定只是一个权宜之计,没有时间用.NET来重写所有的东西。
Part of it was simply expediency; there wasn't time to rewrite everything to use .NET.
慈善组织英国皇家退伍军人协会(Royal British Legion)指出,AFCS只是旧的战争补助计划被妥善取代之前的权宜之计。
The Royal British Legion, an armed-forces charity, points out that the AFCS was only meant to be a stopgap until the old War Pensions Scheme could be properly replaced.
8月欧洲央行重启购买计划时,它明确表示只是个权宜之计,只到欧洲金融稳定基金承担责任时。
When the ECB restarted the programme in August, it made clear it was a stopgap until the EFSF assumed responsibility.
这绝不是因为我热爱这个题材——在我心目中,民俗是文学的一个穷亲戚——而只是纯粹的权宜之计。
This was not from any love of the subject - I considered folklore a poor relation to literature - but out of sheer expediency.
属于这些群体的人并非必定出于认同的目的而属于任一社会群体。这可能只是一种权宜之计而已。
People that belong to these groups do not necessarily belong to any one social group for identification purposes; it may be only a matter of convenience.
迁就新闻界充其量只是个权宜之计。
这些可能在最终都只是一些权宜之计。
没有立杆见影的权宜之计,不过好在自信满满的俄罗斯只是夜郎自大,外强中干。
There is no quick fix, but an over-confident Russia is weaker than it looks
这只是个权宜之计。
但一些分析师认为这只是个权宜之计,为了避免一场可与2008年引发雷曼兄弟倒塌的潜在危机。
But some analysts saw it as a stop-gap measure to avoid a looming crisis that some compared to that set off by the collapse of Lehman Brothers in 2008.
作为只是利于汉英翻译转换的权宜之计,该原则并不与现行汉语语言研究的本体范畴相抵触。
Being just an expedient to facilitate Chinese-English translation, the principle is not supposed to contradict the present Chinese studies.
但这只是一种破坏了其本性而只剩下一个称谓的权宜之计。
But it was an expedient which really destroyed the property and left a mere name.
律师的真理算不上真理,只是一种言之成理、利己的权宜之计。
The lawyer's truth is not truth, but consistency or a consistent expediency.
哈利利博士解释说,所以这些药物只是某种权宜之计。
So the drugs are kind of a "Band-Aid solution," Khalili explained.
冯·安说这只是种权宜之计;
但这只是2010年大选前的权宜之计,因为克里斯先生也想在大选中谋得一席。
The appointment is on an interim basis until an election in 2010. Mr Crist is running for the seat himself.
其实,我们认为,以长短油的赛制来减少比赛所可能引发的不公平的作法,也只是一时的权宜之计而已。
Furthermore, it is our opinion that multiple condition tournaments are only a band-aid to reduce the chances of Unfair Play.
其实,我们认为,以长短油的赛制来减少比赛所可能引发的不公平的作法,也只是一时的权宜之计而已。
Furthermore, it is our opinion that multiple condition tournaments are only a band-aid to reduce the chances of Unfair Play.
应用推荐