认出来了,只一会儿。
贝尔:要是我能再见父亲一面就好了,只一会儿。
Belle: If only I could see my father again, just for a moment.
歌声停止了,歌手们忸怩地微笑着,相互斜睨一眼,然后是一片寂静——但只一会儿。
The voices ceased, the singers, bashful but smiling, exchanged sidelong glances, and silence succeeded-but for a moment only.
只一会儿的工夫,大炮俱乐部的秘书就以胜利者的姿态,在圆锥体的顶端出现了。
Presently the secretary of the Gun Club appeared at the top of the cone in a triumphant attitude.
只一会儿就没有弓形球门了,因为士兵们(也就是球门)忙着把大家抓到监狱里去。
Soon there were no hoops left, because the soldiers(who were the hoops)were too busy takingeverybody to prison 6.
过了只一会儿,一个搬运工过来告诉我说,开了一列特别快车,半小时之内就能到达这里。
After a short time a porter came and informed me that a special was running and would be in in half an hour.
不一会儿,他们碰到了一只正在太阳下酣睡的鹰头狮。
They very soon came upon a Gryphon, lying fast asleep in the sun.
他们给了他披风,他希望自己变成一只苍蝇,不一会儿,他就变成了一只苍蝇。
They gave him the cloak, and he wished himself a fly, and in a moment he was a fly.
过了好一会儿,其中一只大公驴用蹄子刨地,另一只回头望向他,似乎在检查后面那只是否会突然袭击。
Several moments went by, one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
上了年纪的人白天会小睡一会儿,然后晚上只睡5个小时。
An elderly person may nap during the day and then sleep only five hours a night.
不幸的是,这种快乐只持续了一会儿。
不一会儿,她像一阵风似的骑着一只野公猫一闪而过,非常可怕地尖叫着。
In a short time she came by like the wind, riding on a wild tom-cat and screaming frightfully.
不一会儿,一只狐狸遇见了他:“怎么了,我的朋友?”
“让你见识一下。”怪物回答说,不一会儿,他就变成了一只老鼠,开始在地上快速地跑着。
"You shall see, " replied the Ogre, and in an instant, he became a mouse and began to scamper about the floor.
时不时会有一只山羊过来,在她们旁边趴一会儿。
Now and then one of the goats would come and lie down near them.
他像往常一样给点点喂了一些新鲜的嫩芽和树叶当早餐。过了一会儿,他回来时,发现点点身旁有一只刚出生的麋鹿幼崽。
He fed Diandian some fresh shoots and leaves for breakfast as usual, and moments later when he returned, a newborn milu was right beside her.
只追了一会儿便上气不接下气了,但她还是继续追赶。
一名乘客告诉CNN说:“我只在左机翼上站了一会儿。”
A passenger told CNN: "I was standing on the left wing for a little while."
她们坐了一会儿,苏晨还记得有鱼跃出水面,两只白鹭一先一后飞起来,姿态优雅从容。
For a while they sat, and Suchen remembered the splash of a fish breaking the surface of the water, and two egrets taking off with unhurried elegance, one after the other.
一只鸟飞过我的头顶,它的鸣唱打断了我的祈祷,它猛啄饲料盒,就在我的眼皮底下享受起晚餐来,一会儿,飞走了,连同委婉的歌声一起消失在庭院里。
It landed on the bird feeder and began eating dinner as I watched. After a few minutes it flew away, singing another song.
金发女郎想了一会儿,莫名其妙地说了一个数字:“352只。”
The blonde thought for a moment and for no discernible reason said, "352."
顺便提一下,如果过了一会儿您只收到晦涩的消息“Scratchbox isnotproperlysetup !”,那么可能需要启动它。
By the way, if you come back to this after a while only to get the cryptic message that "Scratchbox is not properly set up!," you probably need to start it.
过了一会儿我去厨房给他准备点心,只听得一声巨响……我外甥像海绵宝宝那样把我的新吉他砸得粉碎。
My nephew smashing my brand new guitar to be like Spongebob. FML
你如果想折磨我可以过一会儿再折磨,现在告诉我,只告诉我一件事……结果是好是坏?
You can torture me afterward, if you like, but tell me now, tell me one thing... was it good or bad?
关于这一问题,儿子想了一会儿,慢条斯理地回答道:“我认识到——我们家里只有一只狗,而他们却有四只。”
To this question, the son thought for a moment and answered slowly, "I learned that we have one dog in the house and they have four."
过了好一会儿,有一只大公驴开始用前蹄刨地,另一只回头望向他,仿佛是在防备着,以免后面那只突然向他袭击。
Several moments went by until one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
过了一会儿,他发出了一声战栗的抽泣,并且很快地用他的另外一只手掩住自己的脸。
After a moment, he let out a shuddering SOB, quickly covering his face with his free hand.
不一会儿,姜饼人遇到了一只熊。
不一会儿,姜饼人遇到了一只熊。
应用推荐