也表达同样意义的另一个词 是什么?
那是另一个词。
同义词-在不会拼写某个词时使用的另一个词。
“管饱自助餐”的另一个词是“自助餐”(自助餐)。
我怎么能够说完一个词,这时已经有另一个词涌到我的喉咙里了?
How could I finish a word when another one was already barreling through my larynx?
此项服务允许其他服务注册一个词并将其映射到另一个词(同义词)。
This service allows others to register a word and map it to another word (a synonym).
例如,如果想用另一个词替换某个词,编辑文件可以是简单的一行程序。
Editing files, for instance, can be a simple one-liner if you want to replace one word with another.
用第一个句子中的黑体字的另一个词性的词填在第二个句子的空格处。
Use another part of speech of the word in bold in the first sentence to fill in the blank in the second sentence.
例如,如果想用另一个词替换某个词,编辑文件可以是简单的一行程序。
Editing files, for instance, can be a simple one - liner if you want to replace one word with another.
所以戴维·克罗克特先生面对挑衅时用了另一个词来说明他作好了“连续反击”的准备。
So in reacting aggressively Davy Crockett was using another word to say he was prepared to "blaze away" at them.
“心意更新而变化”“变化”与我们常用的另一个词“变形”有同样的意思,是指毛毛虫蜕变成蝴蝶的过程。
"Be transformed by the renewing of your mind." transformed is the same as the word we use for metamorphosis, the process a caterpillar goes through to become a butterfly.
衡量单词之间关系的一种方法就是马科夫分析法,这一方法就是:对给定的单词序列,分析一个词跟着另一个词后面出现的概率。
One way to measure these kinds of relationships is Markov analysis, which characterizes, for a given sequence of words, the probability of the words that might come next.
我们向file1添加了一个词,向file3添加了另一个词,并显示了子目录中链接的内容,以表明一切操作实际上都指向相同的数据。
We have added a word to file1, and then another word to file3 and displayed the contents of the link in the subdirectory to show that all do indeed point to the same data.
可以燃烧的match并非古英语,而完完全全是另一个词,于1066年(译注:1066年是诺曼征服英格兰的年份)同法国人一并到达英国。
The match that bursts into flame isn’t Old English but another word entirely that came over with the French in 1066.
另一个明明仅说一个词就能表达却偏偏要用两个单词的例子。
在连续分句的句首重复一个词或词组,在句尾重复另一个;即首语重复和词尾重复的同时使用。
Repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses i. e. simultaneous use of anaphora and epistrophe.
任何两个人所掌握的词汇都不一样。同一个词在一个人的词汇里可能是“普通的”,而在另一个人的词汇里可能是“学术的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and "learned in another's."
任何两个人所掌握的词汇都不一样。同一个词在一个人的词汇里可能是“普通的”,而在另一个人的词汇里可能是“学术的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and learned in another's.
这种方法就是在一个词根的基础上加上一个前缀或后缀,从而构成另一个新词,并且与该词根的含义有着密切的联系,此类词便称为派生词。
This approach is based on a root with a prefix or suffix, so as to constitute a new term, and with the root meaning is closely related to, such words would be known as derivatives.
我们发现它有助于阅读几个方面,以某种方式连接的看到一个词与另一个。
We find it helpful to read through several terms that are connected in some way to get a see of how one term relates to another.
没有两个人的词汇是完全一样的,同一个词在一个人的词汇里可能是“大众的”,而在另一个人的词汇里则是“学者的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and "learned" in another's.
没有两个人的词汇是完全一样的,同一个词在一个人的词汇里可能是“大众的”,而在另一个人的词汇里则是“学者的”。
No two persons have the same stock of words, and the same word may be "popular" in one man's vocabulary and "learned" in another's.
应用推荐