在弯曲的古道的两旁,有两道厚重的墙体。
这个村落过去曾经是一个通往印度的茶马古道的中转站。
The village used to be a stop for old tea caravans traveling to India.
这次旅行包括家务活,西班牙语教程还有一个沿着印加古道的徒步旅行。
The trip included housing, Spanish lessons and a trek along the Inca Trail.
仙霞古道的探秘才刚刚开始,他们已经迫不及待要筹划下次的行程了。
Xianxia road of exploration has just begun, they can't wait to plan the next trip.
“我想,我们在回头几公里的地方走错了路,”王对于古道的走向考虑了许久,终于这样说。
"I think we went the wrong way a few kilometers back," Wang eventually says, after taking some time to determine the correct path of the Ambassador Road.
更适用于化工厂及其严重腐蚀性环境的保护,也适合高级住宅、文物和古道的表面装饰及保护。
More applicable to chemical plants and the serious corrosion protection of the environment, also suitable for senior housing, heritage and the trail surface decoration and protection.
一条名叫熊野古道的海边道路,过去是从仙台过来的夏季避暑路线。如今沿途满是载运残留物的卡车。
The ancient Hama Kaido coast road used to be a summer escape route from Sendai city. Now it is choked with trucks carrying wreckage.
意大利的马可·波罗在宋代就沿着这些古道留下了足迹。
Marco Polo of Italy left his footprints along these ancient routes in the Song Dynasty.
观察大猩猩的生物学家戴安·福西(DianFossey)和研究黑猩猩的珍·古道尔(Jane Goodall)经过多年的观察,都无法证明动物会因为情绪激动而流泪。
Years of observations by biologists Dian Fossey, who observed gorillas, and Jane Goodall, who worked with chimpanzees, could not prove that animals cry tears from emotion.
1960年,一位名叫珍·古道尔的研究人员开始在非洲与野生黑猩猩一起生活并进行研究。
In 1960, a researcher named Jane Goodall began to live with and study wild chimpanzees in Africa.
中国丝绸古道上的敦煌莫高窟内的壁画是世界最长的石窟画廊。 窟内有壁画45,000余平方米。
The painted murals in the Dunhuang Grottoes along the ancient Silk Road in China form the world's longest painted corridor, with a total of 45,000 square metres of painted murals.
也许,这对有时间到这儿来走一走的游客来说是一件好事,僻静的古道更增添了魅力。
Perhaps this just makes it all the more charming for the few visitors who have the time to walk sections of this lonely road.
呆呆地望着车窗外,那古道边的蒿草在风中不住地弯腰,它们也在为我难过。
I am looking through the window outside at the weeds bending constantly in the wind. They also feel sad for me.
经历了半个世纪的风风雨雨以后,铭记冈贝在意义上已然超越了牢记珍·古道尔作为个人的生活和工作经历,但毫无疑问,这位坚强女性的一生无愧于伟大二字!
It's important to remember that the meaning of Gombe, after half a century, is bigger than Jane Goodall's life and work. But make no mistake: Her life and work have been very, very big.
同事认为他是一个性格开朗,古道热肠的好人,他有时候会扎一条蝴蝶结领带,或穿一条海军裤子来上班。
He was known as a cheerful personality around the office with a light-hearted manner. Former colleagues said he sometimes wore a bow tie.
古道有时会下到山谷中,偶尔会经过市镇,但大部分在山上和无人居住的地方穿过,沿途景色令人迷醉。
While the road dips into valleys and the occasional market town, for the most part it snakes its way over mountain passes and through barely inhabited areas of stunning landscape.
两千多年前,通过丝绸古道传入中国的胡桃、胡椒、胡萝卜等,早已成为中国人喜爱的食物。
Through this ancient road, walnuts, pepper and carrots were introduced to China two thousand years ago and have since become very popular among the Chinese people.
阎云翔说,“渐渐地,帮助陌生人被视为是一种愚笨、糊涂的行为,而不是古道热肠、扶危济困的义举。”
"Gradually, helping a stranger is coming to be regarded as a mindless and silly act, instead of compassionate or heroic, " noted Yan, of the University of California, Los Angeles.
星期二在古道上发生的一次泥石流已使一名阿根廷游客和她的导游遇害。
A mudslide on the trail killed an Argentine tourist and her guide Tuesday.
我的身后,是夕阳下的古道,古道那头的宫城,离我越来越远,我,还能回来吗?
Behind me is a long old path stretching to the palace that is farther and farther from me.Can I still come back one day?
1977年古道尔成立了珍妮古道尔研究会,现在总部位于佛吉尼亚的阿灵顿。
In 1977 Goodall established the Jane Goodall Institute, now based in Arlington, Virginia.
时至今日,珍·古道尔(Jane Goodall)的大名已经成为了物种保护神的代名词了。
Today Jane Goodall's name is synonymous with the protection of a beloved species.
官方在星期二关闭了古道,但已上路的游客还得要完成4天的跋涉。
Authorities closed the trail Tuesday, but tourists already on the trail are still completing the four-day trek.
50年前,路易斯·李基派珍·古道尔去研究黑猩猩,因为他觉得这些灵长类的行为可能有助于阐明人类的祖先,这是他选择的课题。
Fifty years ago Louis Leakey sent her to study chimpanzees because he thought their behavior might cast light on human ancestors, his chosen subject.
公路通到了村口就戛然而止,接下去的是一条贯穿村子逶迤而上的狭窄石级,和村外的通京古道相连,绵绵延延,伸向了大山的更深处。
The road to the village was halted, the next is a village on the narrow and winding through the steps, connecting Beijing road and outside the village, rain delay, deeper into the mountains.
公路通到了村口就戛然而止,接下去的是一条贯穿村子逶迤而上的狭窄石级,和村外的通京古道相连,绵绵延延,伸向了大山的更深处。
The road to the village was halted, the next is a village on the narrow and winding through the steps, connecting Beijing road and outside the village, rain delay, deeper into the mountains.
应用推荐