越来越多的游客是为了萨尔萨舞而去古巴。
Travelers are increasingly headed to Cuba for salsa dancing.
这个加勒比海岛可能因它的原始海滨和一流的美式汽车最为著名,但现在越来越多的游客去古巴是为了领略萨尔萨舞的奇妙。
This Caribbean island may be best known among tourists for its pristine beaches and classic American cars, but travelers are increasingly headed to Cuba for salsa dancing.
它在源于古巴的曼波舞,但也深受美国音乐和生活在纽约的拉丁美洲人的影响。
It has its roots in Cuba's son and mambo but was heavily influenced by American music and Latin Americans living in New York.
去年12月,一批古巴芭蕾舞演员在前往墨西哥的途中叛逃。后来,一名古巴电视台的资深工作人员在访问加拿大后寻求庇护。
Last December, a group of Cuban ballet dancers defected during a trip to Mexico, and a top Cuban television personality sought asylum after a visit to Canada.
你可以听到古巴音乐,你可以听到加勒比群岛的音乐,古老的希腊神话音乐从加勒比的深处传来还有从牙买加来的瑞格舞。
You can hear Cuban music. You can hear music of the Caribbean islands, old Calypso music from deep in the Caribbean and reggae from Jamaica.
你可以听到古巴音乐,你可以听到加勒比群岛的音乐,古老的希腊神话音乐从加勒比的深处传来还有从牙买加来的瑞格舞。
You can hear Cuban music. You can hear music of the Caribbean islands, old Calypso music from deep in the Caribbean and reggae from Jamaica.
应用推荐