就是,打拳的时候比别人出拳要出那么一点,一套指节铜套,手套上的条纹,一枚警徽,手中的石头,或者你口袋里的钞票。
Yeah, a little extra reach on a punch, a set of brass knuckles, a stripe on the sleeve, a badge that says cop on it, a rock in your hand, or a bankroll in your pocket.
当日,他们在篝火前静立良久,红彤彤的火焰摇曳着,把他俩的影子投在石头上,浑然一体,宛如石柱。只听得埃尼斯口袋里的怀表滴答作响,只见火堆里的木头渐渐燃成木炭。
They had stood that way for a long time in front of the fire, its burning tossing ruddy chunks of light, the shadow of their bodies a single column against the rock.
吴尔夫担心自己新一轮的精神疾病即将发作,于是在口袋里装满石头,走进欧塞河,结束了自己的生命。
Fearing that she was on the brink of28 the latest in a series of breakdowns, Woolf committed suicide by loading her pockets full of stones and wading29 into the River Ouse.
吴尔夫担心自己新一轮的精神疾病即将发作,于是在口袋里装满石头,走进欧塞河,结束了自己的生命。
Fearing that she was on the brink of28 the latest in a series of breakdowns, Woolf committed suicide by loading her pockets full of stones and wading29 into the River Ouse.
应用推荐