第三条口岸管理区由边防检查站实施监管。
Article 3 the port administrative area shall be supervised and controlled by the frontier inspection station.
口岸货运停车和验收场地属海关监管范围,由海关和口岸管理服务机构负责管理。
The port's parking and checking places for freight shall be under the customs' supervision and control, and be administrated by the customs and the service organ of port administration.
入世后,口岸管理工作形势更加严峻和复杂,出入境边防检查机关的任务更加艰巨。
After the entry into WTO, the situation of the administrative work of ports becomes more severe and complex, the task of the Exit - entry frontier inspection body is more demanding.
英国首相戈登·布朗表示,该起未遂袭击警示英国应高度重视航空安全措施和口岸管理。
Prime Minister Gordon Brown has said that Britain regarded the thwarted attack as “a wake-up call” requiring a review of airport security measures and border controls, among other things.
推动内陆同沿海沿边通关协作,实现口岸管理相关部门信息互换、监管互认、执法互助。
An exchange of information, mutual recognition of supervision and assistance in law enforcement will be achieved among coastal border clearance and port management departments.
工作分工:负责招商引资、外贸、内贸、旅游、工商行政管理、质量技术监督、口岸管理、开发区建设等方面工作。
Responsible for investment, foreign trade, domestic trade, tourism, industrial and commercial administration, quality and technology supervision, port management, development zone construction.
负责流通领域、内外经贸、口岸、旅游、文化、体育、技术监督和工商管理工作;负责分管系统安全生产工作。
Responsible for flow field, both inside and outside economy and trade, ports, tourism, culture, sports, technical supervision and business management, in charge of work safety in production systems.
职责:负责招商引资、商贸、工商管理、口岸、涉外事务等工作。
Responsibilities: responsible for investment, commerce, trade, business administration, port, foreign affairs.
负责口岸规划建设、协调管理等工作。
To be responsible for the planning and construction of ports, to coordinate administrative works.
分管贸工、金融、审计、口岸、保税区、大工业区、机关事务管理、民营经济工作。
In charge of trade and industry, finance, auditing, ports, bonded area, large industrial zones, organization affairs administration, the private economy.
在口岸业务管理和监管上,这对重庆方面来说是一项新的挑战。
In the port business management and supervision, this area of Chongqing is a new challenge.
厦门众瀛关务管理咨询有限公司的精英团队是由资深关务专家、口岸通关实务操作的专业人才以及企业资深关务管理人才组成的。
Xiamen joint win m-customs business consulting co., ltd. is composed of elite teams with experienced in customs affair, port clearance operation as well as customs management for business.
口岸检查是出入境管理的重要环节。
Port inspection plays an important role in the entry and exit administration.
如果您对进口快件监管仓库管理费有任何疑问,请致电中外运-敦豪客服热线00852-2400 3388或联络DHL销售代表,也可致电口岸清关代表谘询。
If you have any questions on bond storage fee, please call our Customer Service Hotline at 00852-2400 3388 or reach your DHL Sales representative, and we will be happy to assist you.
入境口岸和使用地不同的,由使用地检验检疫机构负责检验检疫和监督管理。
If the entry port is not the destination where the goods would be used, the goods shall be supervised and inspected by the inspection and quarantine authorities of the destination sites.
本文报道了对1991年以来经烟台口岸进口的四批次127.566吨古巴原糖螨虫污染的检验和卫生管理。
The mites living in the Cuban raw sugar(127566 ton)which imported in four batch at Yantai port since 1991 wore inspected by flotation test in laboratory.
无法退运的,由海关移交口岸药品监督管理局监督处理。
If unable to be returned, they shall be delivered to and dealt with by the port drug administration.
第四十条药品必须从允许药品进口的口岸进口,并由进口药品的企业向口岸所在地药品监督管理部门登记备案。
Article 40 Drugs shall be imported via the ports where drug importation is permitted, and be registered by the drug importers with the local drug regulatory departments for the record.
第四十条药品必须从允许药品进口的口岸进口,并由进口药品的企业向口岸所在地药品监督管理部门登记备案。
Article 40 Drugs shall be imported via the ports where drug importation is permitted, and be registered by the drug importers with the local drug regulatory departments for the record.
应用推荐