在自传《旅程》的开篇,托尼.布莱尔自夸他有一颗“叛逆的灵魂”。
At the beginning of A Journey, Tony Blair brags that he has "the soul of a rebel".
元杂剧《倩女离魂》和明传奇《牡丹亭》,有许多相同的地方,最突出的是借灵魂意象来实现女主人公对礼教的叛逆和对爱情的追求。
The yuan Dynastys poetic drama "Qian-nu s Soul Fleeing with Her Lover" and the Ming legend "Peony Pavilion" have many points in common.
那是祖辈的祖辈们叛逆的宣言,灵魂伪欺,荣誉虚恶。
And there claim the fathers of ancestors "Traitor", the soul deceived. Honour belied.
那是祖辈的祖辈们叛逆的宣言,灵魂伪欺,荣誉虚恶。
And there claim the fathers of ancestors "Traitor", the soul deceived. Honour belied.
应用推荐