叙利亚内战一触即发,而阿拉伯联盟却愚蠢地准备推动战事的爆发。
Syria is on the verge of civil war and the Arab League foolishly appears to have decided to egg it on.
今天,美国和俄罗斯的官员在日内瓦会面,商讨叙利亚内战问题。
U. S. and Russian officials met in Geneva today to discuss the civil war in Syria.
国际特使拉赫达尔·卜拉希米将前往大马士革商谈结束叙利亚内战。
International Envoy Lakhdar Brahimi is heading to Damascus for talks on ending the Syrian civil war.
然而一些观察人士质疑土耳其和俄罗斯能够进行多少合作。他们表示,双方在叙利亚内战上很少有共同点。
Some observers, however, are questioning how much Turkey and Russia can cooperate. They say the two sides have little common ground in Syria's civil war.
中东是另外一个原本生机勃勃、现在却遇到麻烦的市场。叙利亚内战和暴跌的油价损害了科威特等国家的商业信心和购买力。
The Middle East is another boom market turned troubled. Civil war in Syria and plunging oil prices have hurt the confidence and buying power of countries like Kuwait.
大多数国家仍在遭受更为严重的后遗症,从利比亚的内战,到在叙利亚和也门所看到的凶残镇压。
Most of the countries have suffered far more severe symptoms, from Libya's civil war to the vicious oppression seen in Syria and Yemen.
如果黎巴嫩内战再次爆发,以色列和叙利亚也很有可能再次介入,如此将导致目前的中东和平进程发生逆行,滑向另一场中东战争。
If Lebanon were to blow up again, Israel and Syria could well step in once more, turning the current Middle East peace process into a slide back towards war.
现在存在反叛的所有其它阿拉伯国家-也门、叙利亚、巴林与利比亚——统统内战将要发生时的伊拉克。
All the other Arab states now hosting rebellions - Yemen, Syria, Bahrain and Libya - are Iraq-like civil-wars-in-waiting.
由于国内战乱和不安全因素,伊拉克国内流离失所的200万人民的需要必然受到了广泛的关注.伊拉克有200多万人民逃离到其它国家避难,主要集中在叙利亚和约旦,国际社会对此境况做出反应。
A lot of attention has been given to the needs of two million people displaced within Iraq because of violence and insecurity.
他们害怕一旦叙利亚爆发内战,那么汹涌的难民将会跨越国境涌入他们自己的国度。
They rightly fear the huge influx of refugees that would pour across their borders if their neighbour collapses into civil war.
世人普遍认为叙利亚人天性温顺平和,缺少如今已陷入内战乱局的伊拉克人和利比亚人性格中的火爆。
Its people are said to be gentle and warm by nature, lacking the fire of those in Iraq or Libya, where civil wars have recently raged.
国务卿约翰·克里敦促北约组织为叙利亚可能在内战中使用化学武器准备应对措施。
Secretary of State John Kerry is urging NATO to prepare for the possibility that Syria will use chemical weapons in its civil war.
报道称自从21个月前内战开始以来已经造成超过42,000名叙利亚人丧生。
Reports say more than 42,000 Syrians have been killed since the civil war started 21 months ago.
数月来,叙利亚观察人士及官员一直在警告称该国正处于内战边缘。
FOR months Syria-watchers and officials have warned that the country is on the brink of civil war.
我们的第一站是叙利亚,内战让成千上万的人离开这个国家。
Our first stop is in Syria, where civil war is driving hundreds of thousands of people out of the country.
内战正在逼近叙利亚第三大城市霍姆斯。
The city of Homs, the third-biggest in Syria, is close to civil war.
内战正在逼近叙利亚第三大城市霍姆斯。
The city of Homs, the third-biggest in Syria, is close to civil war.
应用推荐