拥挤的人群简直变疯了。情势混乱。
不过,同大多数快递公司不同的是,援助人员是在混乱之中行动,受到瞬息万变的条件限制(人潮的蜂拥、疾病的爆发、军阀的袭击)。
But unlike most couriers, aid donors operate amid chaos, with rapidly changing constraints (surges of people, outbreaks of disease, attacks by warlords).
只需要你观念的一点点转变就可以改变你混乱的生活环境。
All it takes is a little thought to change the CHAOS you have been living in.
尝试或者想想“自己吓自己”之外的方式挺诱惑人的,但我怀疑那只呢能产生更大的混乱思维导致问题变的更糟糕。
It's tempting to try and think your way out of ego-fear, but I suspect that only makes the problem worse by generating a more complex tangle of rationalizations for the fear.
聪明药:变老是不是就意味着记忆变差?行动迟缓?并且会变得思绪混乱?
Smart drugs: Does getting old have to mean worsening memory, slower reactions and fuzzy thinking?
大多数的Mac用户对杂乱的桌面感到烦恼,像我一样,我越整理我的桌面,这个桌面就变的越混乱。
Most Mac users are troubled by endless clutters on their Desktop, like me, the more I tried to clean up my Desktop, the messier my Desktop became.
混乱之龙是“原始未驯化的潜能”,其千变万化的身躯蕴含着原始混乱的无尽能量。
The Dragon of chaos is "raw untamed potential", primordial chaos in its inexhaustible energy and infinite variety of forms.
当一个年轻的家庭主妇爱上一个自由英勇的推销员,她的世界开始变的混乱。
The world of a young housewife is turned upside down when she has an affair with a free-spirited blouse salesman.
所有这些事情使已经很混乱的局势变的更糟。
All this has made an already confused picture even more confusing.
它使我们拥有更多,变拒绝为接受,化混乱为有序,使困惑变澄澈。
It turns what we have into enough, and more. It turns denial into acceptance, chaos to order, confusion to clarity.
这样,事态就更混乱了,因为这意味着更多的人在变富,也有更多的人在变穷。
This increased the confusion because it meant lots of others became rich and lots of others became poor.
并不能说因为战后重建投入多了,所以地区秩序变的更加混乱了。
That is not because CERP spending increases violence but rather that CERP administrators spend strategically: more violent places attract more spending.
并不能说因为战后重建投入多了,所以地区秩序变的更加混乱了。
That is not because CERP spending increases violence but rather that CERP administrators spend strategically: more violent places attract more spending.
应用推荐