则就变成相反的意思:我们对他们不应太过忍耐。
及时辨别出不好的思维习惯(比如狭隘的信念),并把它变成相反的思维模式,这是很重要的。
It is important to recognise bad mind habits (like limited beliefs) and change it to the opposite ones.
他们在音乐中情绪从悲伤变成快乐或者相反。
They change the mood in the music either from sad to happy or the other way around.
相反,我可以把它们变成我的强项。
他的意思是说,我们不再拥有美丽的平坦的脸颊,相反,我们的脸最终变成一连串山丘与河谷。
What he means is that instead of having beautiful even uninterrupted cheeks, our faces end up as a series of hills and valleys.
相反,世界对我们已经变成无限的,已经达到我们无法除去,让自己作为一个无限理解的可能。
Rather the world has become infinite for us again insofar as we cannot dismiss the possibility that it includes within itself an infinite of interpretations.
不同于让光线透过,相反地,通过纤维光缆的一端,纳米孔会将光线反射回去,极有效地将振动膜变成一面镜子,即便水流可以通过。
Instead of letting it pass, the holes would reflect the light back toward the tip of the fibre optic cable, effectively turning the diaphragm into a mirror even as it still allowed water to pass.
相反,一些本以为是利基的市场有时候可以变成规模化市场。
Conversely, what are expected to be niche markets sometimes develop into mass markets.
设计图则与此相反,它承载的是要把这个建筑从纸上变成成品所需要的所有建造细节,细化到每一扇窗户、每一条排水沟和每一个电灯插座。
A plan, on the other hand, lays out the structural details that will bring that house into existence, down to every last window, rain gutter and light socket.
相反,根据韦斯切勒的要求,这两年的午餐会(事实上变成了晚餐)都转移到了奥马哈进行。
The lunch (or dinners, as they turned out to be) were instead held in both years, at Weschler's request, in Omaha.
相反,应该把atc用户变成组管理员,删除xander的管理权限。
Instead, user atc was supposed to become the administrator of the group, while xander's administrative rights were to be removed.
因此我们做了相反的决定:把它变成开放源码,可以这么说,“这是大家普遍使用的,并且就其本质而言它事实上是参考实现。”
So what we decided to do was, instead, open source it, and say, "Here is a ubiquitous, in essence de facto reference implementation."
这是因为人们的心理相信建议,如果在头脑数据库中没有建立的相反的信念的情况下,而且一个陈述被越多的重复,那它就越可能变成一个信念。
It's because the human mind believes in Suggestions and the more a statement is repeated the more likely it will turn into a belief if no opposing beliefs were found in the mind's Database.
相反那些被发现的碳类物质进入到地下使碳汇变成碳源。
The discovery reverses what was thought of as a carbon sink into a carbon source.
相反的,这也变成我们分辨自己的必需品。
Conversely, that also becomes a necessity for us to differentiate ourselves.
但是苹果和亚马逊间的竞争不太可能演变成血腥的厮杀,相反,至少在未来数年内,它们的竞争可能都是互惠互利的。
But the rivalry isn't likely to be a bitter, bloody one. Instead, it might prove mutually beneficial, at least for the next few years.
“你需要配上炸薯条吗?”这句话将不再是一句民族的妙语,相反,将变成无法实现的梦想。
“Do you want fries with that” will no longer be a national punch line but rather an unattainable dream.
当夏天转变成秋天时,由于白天时间变短而且天气日益变凉,这些叶子的光合作用过程减慢了。相反,这个过程导致了较少的叶绿素,绿色褪成黄色。
As summer turns to autumn, the photosynthetic process slows down as the days get both shorter and colder, which in turn leads to less chlorophyll production and the green fading to yellow.
恰恰相反,网络的整个本质都已被它颠覆,从一堆存在服务器上供谷歌扒梳搜索的网页变成世界各地的人们彼此连接,分享生活的平台。
Rather, the entire nature of the Web has been transformed from a bunch of pages on servers that Google crawls, to the world's people connected to each other and sharing their lives.
这就是为什么那个格瓦拉幻想中的乌托邦在古巴从来没有成为现实,相反却变成了恶梦。
This is why the utopia Che envisioned for Cuba never materialized but morphed into a nightmare.
与迈达斯王曾经说要将每件东西变成金子(点金术)相反。
The opposite of the Midas touch, where King Midas was said to turn everything he touched into gold.
相反,婚姻使男人变成熟则已久为人知。
In contrast, marriage has long been known to mellow men out.
基本上,在一个变化中的世界里,我们并没有学到如何成为男人,相反,我们已经变成男孩,大声尖叫着,被拳打脚踢地拖入了一个女性正日益成为同等对手的世界里。
Basically, instead of learning how to be men in a changing world, we've been boys, dragged kicking and screaming into a world where women are increasingly equal players.
相反,我想要把它变成面积分。
And instead I will want to reduce things to a surface integral.
相反,这些非盈利组织让私人自主经营的自由企业破产,把非洲人变成乞丐。
Instead, they've destroyed free enterprise and turned Africans into beggars.
或许我有点自满,但过去20年的经济史中有更多穷国变成富国的例子,而不是相反。
Perhaps I am complacent, but the past 200 years of economic history contain far more examples of poor countries becoming rich than of rich countries becoming poor.
或许我有点自满,但过去20年的经济史中有更多穷国变成富国的例子,而不是相反。
Perhaps I am complacent, but the past 200 years of economic history contain far more examples of poor countries becoming rich than of rich countries becoming poor.
应用推荐