通过在EF的学习,我从简单的逐字逐句的中翻英转变成开始用英语的语法角度思考问题,那对我来说是一个巨大的进步。
When I got to EF, I stopped translating words and phrases from Chinese to English and started to just think in English. That was a huge step.
一夜之间,流言蜚语开始变成头条新闻了。
秋天的落叶开始变成褐色。
鸡开始变成棕色,差不多准备好了,但是客人还没有到。
The fowls began to turn brown, and were nearly ready, but the guest had not yet arrived.
事情是这样的,当她喝着茶的时候,她收集的一个蚕茧落在热茶里,然后蚕茧开始散开,变成了一根细线。
It just so happened that while she was sipping some tea, one of the cocoons that she had collected landed in the hot tea and started to unravel into a fine thread.
仆人们开始烧水,直到水足够热,能变成气体来给他喝。
The servants began to make water hot enough to turn into gas for him to drink.
过了一会儿,他变成了一头真正的驴子,开始叫了起来。
In a little while he changes into a real Donkey and begins to bray.
马良开始画母鸡,当他画完以后,画上的母鸡变成了一只真正的母鸡。
Ma Liang began to draw a hen, and as he did so, it changed into a real hen.
这个理论听起来怪怪的,但一旦他开始解释符合他的推理的侦探工作,怀疑就变成了对他谨慎的赞赏。
The theory sounds eccentric but once he starts to explain the detective work that went into his deduction, the scepticism gives way to wary admiration.
诚然,一些国家已经开始着手解决这个问题,但在所有海洋都变成死海之前,我们必须找到合理的捕鱼方式,这一点至关重要。
True, some countries are beginning to deal with this problem, but it is vital we find rational ways of fishing before every ocean becomes a dead sea.
随着她从女孩变成女人,她将从1英寸的低跟开始,到23岁时逐渐增加到5英寸的高跟。
She will start with a low one-inch heel and build up to a towering five inches by the age of 23, as she teeters into womanhood.
我们的态度可以让我们把错误变成机会,把损失变成新的开始。
Our attitudes allow us to turn mistakes into opportunities, and loss into the chance for new beginnings.
开始的小冲突演变成了大规模的暴乱。
What began as a minor scuffle turned into a full-scale riot.
这开始变成一件麻烦事了。
迈克开始艰苦的训练以后,他变成了一个体格强健的人。
在我的“指导”下,这个从一年级开始可怕的天使的故事很快就变成了另一个故事,关于有着狂野的想象力的小女孩上第一节音乐课。
The story about a fearful angel starting first grade was quickly "guided" by me into the tale of a little girl with a wild imagination taking her first music lesson.
他们认为,开始适应水生生活的陆地动物很快就会变成既不是鸟也不是鱼,无法在任何一种环境中生存。
They contended that land animals that began to adapt to aquatic life would soon be neither fowl nor fish, incapable of surviving in either medium.
“让你见识一下。”怪物回答说,不一会儿,他就变成了一只老鼠,开始在地上快速地跑着。
"You shall see, " replied the Ogre, and in an instant, he became a mouse and began to scamper about the floor.
她的心开始怦怦地跳,她觉得自己又变成了一个相貌平平、拘谨、沉默寡言的孩子。
Her heart began to thump and she felt herself changing into a stiff, plain, silent child again.
一场暴风雪把甲板变成了冰封的薄板,当船倾斜并开始下沉时,数百个家庭滑入大海。
An ice storm had turned the decks into frozen sheets that sent hundreds of families sliding into the sea as the ship tilted and began to go down.
在人们无法找到路的情况下,许多在白天开始的旅行可能变成夜间冒险。
Many trips that start out in daylight will probably become nighttime adventures when people can't find their way.
蔡伦开始尝试许多不同的材料和不同的方法来把这些材料变成纸。
Cai Lun began experimenting with many different materials and different methods to turn those materials into paper.
不然,你就开始变成一个忏悔社会。
开始很丑,然后变成一只美丽的天鹅。
当您释放内存时,它就变成蓝色,这表明开始被分配后来被释放。
And when you free memory, it becomes blue, representing previously allocated but then freed memory.
然而如果经济繁荣即将开始,这又会变成优势。
If a boom is about to begin, however, it will be a strength.
牛肉放在冰箱里5天以上就开始变成褐色,因为肌红蛋白发生了化学变化。
Beef stored in the refrigerator for more than 5 days will start to turn brown due to chemical changes in the myoglobin.
接着,实际上是一夜之间,所有东西都开始变成了南瓜和老鼠。
Then, virtually overnight, everything began to turn into pumpkins and mice.
然后他开始将形而上学变成真实。
然后他开始将形而上学变成真实。
应用推荐