电脑让人们变得更孤独吗?
这是一条孤独的道路,别让这条路变得更孤独了。
It's a lonely path. Don't make it any lonelier than it has to be.
随着时间推移,孤独者身边的个体倾向于变得更孤独。
On-lonely individuals who are around lonely individuals tend to grow lonelier over time.
本文针对如何避免这种“网站工作”型的孤独感,以及怎样让你在独自工作时变得更加精力充沛、更富效率提出了一些建议。
This article suggests some ways to avoid this "web working" loneliness, and be more energetic and productive while working alone.
和那些性格外向的人待在一起,他们能把你介绍给别人,让你变得更健谈,再吃自助餐的时候也不会觉得孤独。
Bring this extrovert with you and they can introduce you to people, get chatty and help you stay away from the buffet table alone.
那些经不住诱惑的孩子更容易变得孤独,容易受挫,缺乏灵活性。
The children who gave in to temptation early on were more likely to be lonely, easily frustrated and inflexible.
那些经不住诱惑的孩子更容易变得孤独,容易受挫,缺乏灵活性。
The children who gave in to temptation early on were more likely to be lonely, easily frustrated and inflexible.
应用推荐