随着国家如此脆弱变得明显,出现了一阵恐慌局面。
There was a moment of panic as it became clear just how vulnerable the nation was.
与此同时,记忆衰退一般在37岁左右变得明显。
Dips in memory, meanwhile, generally became apparent around age 37.
随着这些趋势变得明显,老年人的护理问题一直饱受批评。
Care for older people faced persistent criticism as these trends became apparent.
对自我理解的发展在生命的头一两年间变得明显,在随后的几年里快速地变得详尽。
The development of an understanding of the self becomes evident between the first and second years of life and shows rapid elaboration in subsequent years.
然而,当两只猴子被放置在不同但相邻的房间里,以便让它们观察到对方用石头换来了什么时,它们的行为就变得明显不同了。
However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.
指出使你变得明显的东西。
这种方法的问题很快就变得明显起来。
这点马上就会变得明显。
这个问题将变得明显:更加的企业应用软件进入移动市场。
This issue will become even more pronounced as more enterprise applications enter the mobile market.
字体的所有微小细节都变得明显了,同样错误也更容易暴露出来。
All the small details of the type design become evident, as well as the mistakes.
不久变得明显的是,良好的程序设计实践可以帮助组织避免复杂性。
Soon it became clear that good programming practices could help organizations avoid complexity.
正是由于上述某个因素突然变得明显起来,你说,我们为何还要这么做?
It was one of those things that became obvious all of a sudden, and you said, Why are we doing this?
只有当有人试图进入你的泡泡时,这看不见的屏障才会变得明显。
This invisible boundary becomes apparent only when someone bumps or tries to enter your bubble.
随着每一个改变,更伟大的目标将变得明显,你们甚至将获得更多的信心。
With each change the greater goal will become apparent, and you will achieve even more confidence.
当你不断地往返于你家与小木屋之间,慢慢地这些新路径开始变得明显而宽阔。
When walk to the cabin everyday these fresh paths begin to become worn and easily noticeable.
事实上,对于存储的类本身,这种实用方法的实用性开始变得明显,如清单8所示。
Actually, much of the utility method's utility become apparent when placed onto the stored class itself, as shown in Listing 8.
当这种生物学主义和有机体说的荒谬变得明显,社会学家便完全抛弃了自负的奥古斯特·孔德。
When the absurdity of this biologism and organicism became obvious, the sociologists completely abandoned the ambitious pretensions of Comte.
在体系结构复查之后,系统设计中存在有关性能、安全性和管理的问题就变得明显了。
After three architecture reviews, it was clear that there were issues in the system design concerning performance, security, and management.
在2006年和2007年,随着信贷市场泡沫越来越大,库姆斯发现问题的能力开始变得明显。
In 2006 and 2007, as the bubble in credit markets grew, Mr. Combs's skills spotting problem areas started to become apparent.
直到我去年生了一场重病,住院一周,那些对我最重要的事物才变得明显起来,而健康无疑也是其中的一项。
It wasn't until I became very sick last year and spent a week in hospital that the things which matter to me really became apparent, my health being one of them.
直至星期天,专家判断错误的可能变得明显起来,现在原油正以1天42000加仑的量,涌出海面。
By Sunday it had become apparent that the experts were wrong. Oil is still gushing into the sea at a rate of 42, 000 gallons (or 1, 000 barrels) a day.
2009年秋季奥巴马和共和党议程的汇合变得明显起来,邓肯跟纽特金里奇全美到处宣扬力争上游计划。
The confluence between the Obama agenda and the Republican agenda became clear in the fall of 2009, when Duncan traveled the country with Newt Gingrich to promote Race to the Top.
此方法的优点很快变得明显起来:对于此类可缓存的页面,第一次生成该页后就无需再往返于门户服务器了。
The advantage of this soon becomes clear: for such a cacheable page, a roundtrip to the portal server is no longer required after the first generation of that page.
过去几年间,在几个行业内,技术成为传统手工业务的基础部件变得明显起来,这些技术开始替代手工操作。
In the past few years it became obvious that in several industries technology became the fundamental part of traditionally manual businesses, that technology started to replace manual operations.
英国商业房产市场已有崩盘的迹象,而最近新星资产管理公司运营的一家基金把它的资产调低了18%,迹象变得明显。
The British commercial-property market has already shown signs of cracking, as recently became clear when a fund run by New Star Asset Management marked its assets down by 18%.
随着新设计的业务流程通过跨越部门边界的服务编排来开始实施,SOACOE功能的重要性变得明显起来。
As newly designed business processes begin to be rendered through orchestrating services spanning departmental boundaries, the importance of the SOA COE function becomes apparent.
一名少女来办公室治疗焦虑症,很快这件事变得明显,因为一个年轻人,厌恶有虐待的父亲和饮酒的母亲的家庭,是如此之少。
A teenager comes tothe office for treatment of anxiety neurosis; it soon becomes obvious that itis not so much the teenager who is sick as his family, with an abusive fatherand alcoholic mother.
一名少女来办公室治疗焦虑症,很快这件事变得明显,因为一个年轻人,厌恶有虐待的父亲和饮酒的母亲的家庭,是如此之少。
A teenager comes tothe office for treatment of anxiety neurosis; it soon becomes obvious that itis not so much the teenager who is sick as his family, with an abusive fatherand alcoholic mother.
应用推荐