如果我们不去学习,而且又选择远离他人,我们可能会因此变得愚蠢。
If we don't learn, and choose to distance ourselves from others, we might be getting dumb.
谷歌是否让我们变得愚蠢?
他们变得愚蠢、迟钝。
周日——试着不要让你的家庭把你变得愚蠢!
人生来无知但不愚蠢,反而是教育让人变得愚蠢。
Men are born ignorant, not stupid; they are made stupid by education.
因为,一个人真的变得愚蠢,- - -借着自我,所以小心。
或许我们考虑到爱情可以让我们在某些时候变得愚蠢这一点时会认为未必如此。
This might not seem to be the case when we consider how foolishly love has made every one of us act at some point.
放下成见- 成见会使人变得愚蠢,成见会在我们大脑里丢进不正确的想法,它对我们蒙蔽了真相。
Free of prejudice – Prejudice makes us dumb. It put thoughts in our head. Thoughts that shouldn't exist, and blind us from truth.
由此可见,自由人不为消费而生产,自由意味着人民受到压迫和变得愚蠢,因此路易·勃朗绝对不能视之不理。
From this, it follows that free people produce for the sake of not consuming; that liberty means oppression and madness among the people; and that Mr. Louis Blanc absolutely must attend to it.
他们变得有自我意识,且不想显得愚蠢。
试图集中注意力来避免愚蠢的失误,可能会让事情变得更糟——甚至更危险。
Trying to avoid silly slips by concentrating more could make things a lot worse—even dangerous.
图图不常开口,但他一开口,就会变得十分愚蠢。
Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.
但试图通过集中注意力来避免愚蠢的失误,可能会让事情变得更糟——甚至更危险。
But trying to avoid silly slips by concentrating more could make things a lot worse—even dangerous.
这意味着不要总是让自己变得“正确”或“聪明”,而让别人变得“错误”或“愚蠢”。
That means not always making yourself "right" or "clever" and the other person "wrong" or "stupid".
柯里斯还说他很担心那些按照条例规定超过60英尺的屋顶,同时他还觉得建这么高的屋顶所花费的成本会变得像粉刷它们一样愚蠢。
As a rule, Chris says he is wary of roofs over 60 feet high, and suggests that the costs of working at such heights would start to look as stupid as the paint itself.
我想原因在于,富有的国家也会变得草率而愚蠢。
I guess the point is that rich countries can get sloppy and foolish too.
我们花钱买不需要的东西或是取悦我们不喜欢的人都是因为我们认为要想变得快乐就要被所有人喜欢,但这种想法真愚蠢!
We buy things we don't need with money we don't have to impress people we don't even like -- all because we think we must be liked by everyone in order to be happy. That's foolish!
这愚蠢的结尾使得整个情节变得一点都不可信。
每天,成千上万的人把时间花在愤怒的小鸟上。难道这个恶魔似地愚蠢的游戏真能变得比米老鼠更有影响力吗?保罗·肯德尔发现了其中的秘密。
Every day, millions of man hours are spent playing Angry Birds. Could this fiendishly silly game really become bigger than Mickey Mouse? Paul Kendall finds out.
爱虽然偶尔会导致人变得荒唐愚蠢,但却是定义自我和确定自我任务的最好的催化剂。
Love, while it sometimes leads to folly, is nonetheless the best catalyst there is for defining ourselves and identifying our task.
上了岁数的女人都会变得很坦诚,如果你是一个傻子或者你的行为很愚蠢,她们就会很直接的告诉你!
Older women are forthright and honest. They'll tell you right off if you are a jerk or if you are acting like one!
上了岁数的女人都会变得很坦诚,如果你是一个傻子或者你的行为很愚蠢,她们就会很直接的告诉你!
Older women are forthright and honest. They'll tell you right off if you are a jerk or if you are acting like one!
应用推荐