她觉得他们的关系失去了起初的兴奋,变得平淡无奇。
She felt their relationship had lost its initial excitement and had become stale and predictable.
如今,每个人都是矛盾体,这让人厌烦,这世界也因此变得平淡无奇。
LORD GORING. Everybody one meets is a paradox nowadays. It is a great bore. It makes society so obvious.
如果你没有充分反驳的理由,或者坚定的确信你的陈述,它很快会变得平淡无奇。
If you were unable to make an adequate defense, or weren't truly convinced of your claim, it soon became obvious.
如果温度再高些,你的葡萄酒可能就彻底“熟了”,香气和口味都会变得平淡无奇。
And if it gets too much hotter, your wine may get "cooked," resulting in flat aromas and flavors.
他们饰演的菲尔和克莱尔福斯特是新泽西一对工作繁忙、心地善良的普通夫妇,生活已经变得平淡无奇。
Their Phil and Claire Foster are a normal, overworked, good-natured New Jersey couple whose lives have become routine.
成为一名女强人对我来说或许只能是一个难以实现的梦,但如果没有这种梦想,生活就会变得平淡无奇,就如同饮食中缺了美味佳肴一般。
Perhaps being a superwoman is an impossible dream for me, but life without that kind of fantasy is as unappealing as a diet with no treats.
水在我们的生活中早已变得相当平淡无奇(至少在西方第一世界国家如此),费根说,“我们对它视若无睹,而且长期以来就一直如此。”
"Water has become so commonplace in our lives (at least in Western First World countries) that, Fagan says," we are indifferent to it and have been for a long time.
传统上一般将反语看作是一种修辞手段,即对平淡无奇的语言进行修饰,使它变得风趣、犀利。
Traditionally, irony is seen as a figure of speech, an ornament added onto a dull language to make it more amusing, incisive.
传统上一般将反语看作是一种修辞手段,即对平淡无奇的语言进行修饰,使它变得风趣、犀利。
Traditionally, irony is seen as a figure of speech, an ornament added onto a dull language to make it more amusing, incisive.
应用推荐