在法语中,词语有阴阳性和单复数的变化。
In French, words are either masculine or feminine, singular or plural.
运用非传统的结合和双重造字(使用独特的时态或词语变化).独特时态的使用可以使一个普遍的单词变得冗长。
Apply unconventional conjugations and parasynthesis (use odd tenses and variations). Sometimes a common word can be verbose if an unusual tense is applied.
对于一个词语来说,这是一个奇异的变化历程,然而这些事情的确会发生。
在他生活的时代,英语发生了变化,从其它语言中增加了许多新的词语。
During his time, the English language was changing. Many new words from other languages were being added.
英语时态上的的变化与汉语内在的不同反映,不能认为是翻译的增添词语。
English tenses in the change and Chinese internal different reflection, cannot think is a translated add words.
语言是社会生活的一面镜子,词语的急剧变化一般发生在社会大变革之际。
Language is a mirror for social life, and sudden changes in words and expressions usually take place in time of great transform of society.
本文试图结合句法、语义、语用来考察双向动词语序变化的合格性。
This article attempt to observe and study the qualification of the word order changes on Bivalent Verbs Sentence contacting with syntax, semantics and pragmatics.
这个词语提醒我们生活总是在流动之中,所有我们认为常在的事物实际上都是临时的、不断变化。
The phrase reminds us that life is always in flux, that everything we think is permanent is actually only temporary and constantly changing.
认为同一方言内部可以通过亲属称谓词语音单位的局部变化来区别易混淆的亲属称谓。
The author thinks that in a same dialect, confusing appellation of relatives can be differentiated by the part change of the word's sounding units.
从今天遵义话的方言词语,可以考察遵义现在的民俗,也可以了解历史上遵义的民俗及其变化。
We can observe and study present custom of Zunyi as well as its historical custom and change by using the words of today's Zunyi dialect.
缩略是一种语言形式的变化,它从原词语中选用部分形式组成一个新形式表示与原词语相同的意思。
Abbreviating is a change of linguistic form, choosing a part or some parts from its or their primary words or expressions to make up of an abbreviated form to express the same meaning.
从1911年的时尚世界里涌现出来的词语展示,自亨利·福勒和乔治·福勒兄弟在根西岛的住所编撰第一版牛津简明英语词典以来,世界发生了多大的变化。
Words from the fashion world of 1911 show how much the world has changed since brothers Henry and George Fowler compiled their first edition in their Guernsey cottage.
随着汉语史研究的深入,古代汉语词语搭配的历时变化现象逐渐引起人们的重视。
With the deepgoing study of Chinese history, word's collocation study in a diachronic approach begins to attract people's attention.
这一时期的词语变化的特点主要有二个:一是所产生的新词主要是双音词;
The characters of the change of words and expression in this period include two points. One is the new words are mainly double-syllable words.
结合题元角色理论,从动词语义变化的角度对其进行分析,可以提出合理的推导方法。
Based on the theta-role theory, this paper examines the problem from the Angle of semantic variation of the verb, and proposes a new method of derivation.
现代汉语词语的类推变化,词语构词的类推变化、词语读音的类推变化和词语意义的类推变化三部分。
The paper deals with thoroughly the analogy change of the contemporary Chinese words and expressions, including the analogy change of the formation, pronunciation and meaning.
总体上说,社会变化是根源,语义泛化是途径,新词语的产生是结果。
We can take the changes of society as the basis, semantic extension and pragmatic extension as the approach and the emergence of neologism as the result.
客观现实世界的变化运动永远没有完结,我们在实 践中对于真理的认识也就永远没有完结。 (词语替 换) ?。
The changing movement of the objective world will never end, neither will our knowledge of truth in practice.
“可以创造变化的一个声音”,是这个词语的本意。
"A sound that can create a change", is one of the original meanings of the word.
通观高频度词语的变化,就可以把握政策变动的大体情况。了解复合词语的使用状况就可以理解更为具体的变化的实态。
Change of words of high-frequency reflects the change of polices, and usage of compound words can reflect more specific changes.
在此基础上,本文还研究并分析了引起英语情态动词语义变化的因素,即动因,并对情态动词语义变化的主要机制进行了探讨。
Besides, this dissertation not only studies and analyzes the motivations that may cause semantic changes, but also probes into its mechanisms.
对辽金两朝的饮食词语进行对比可以看出金朝东北地区饮食文化的变化。
A comparison on the vocabulary in diet between Liao and Jin can help us understand the change of dietetic culture in Northeast China in Jin Dynasty.
词语重叠的主要表义功能是“调量”,使基式所表达的物量、数量、动量、度量向加大或减小两个维度上发生变化。
The semantic function of Word Reduplication is the adjustment of what is being referred to by the word in terms of size, quantity, frequency, degree and time-duration.
专门用语词义泛化的方式源于借用这一语言事实和词义内部因素的变化,由此而产生的新义是新词语中品位较高的部分,专门用语词义的泛化有着广阔的前景。
The fact of borrowing and change in internal factor of word's meaning can yield new non-specific sense with a relativiy higher grade. Non-specialization of technical terms has broad prospects.
我们一直都想通过多次实验来解释在特定的语言环境当中,人们使用这些词语都用于哪些意思,解释明白随着年龄的不同在使用这些词语时意义上有了哪些变化。
We have been trying to pin down by experiments what people mean by these expressions in specific contexts, and how the meanings change with age.
书中押韵的词语、富有规律的图片变化和图片中的线索都是专为那些刚刚接触阅读的小朋友而设计的。
With rhythm, rhyme, and picture clues, this book is written to support the newest reader. Simple text challenges the reader to find objects hidden in the photographs.
书中押韵的词语、富有规律的图片变化和图片中的线索都是专为那些刚刚接触阅读的小朋友而设计的。
With rhythm, rhyme, and picture clues, this book is written to support the newest reader. Simple text challenges the reader to find objects hidden in the photographs.
应用推荐