她具有受过良好教育的有利条件。
这些学生大多来自受过良好教育的白领家庭。
Most of these students come from well-educated, white-collar families.
这种差距是受过良好教育的富人和没有技术的穷人之间日益加深的鸿沟的一部分。
This gap is part of a deepening divide between the well-educated well-off and the unskilled poor.
不出所料,得分最高的学生都有受过良好教育的父母,或者来自有学习辅助设备的家庭,比如电脑、字典,甚至像桌子这样的基本设施。
Not surprisingly, the highest-scoring students had well-educated parents or came from homes containing study-aids such as computers, dictionaries or even such elemental facilities as desks.
我想说,历史教学有助于培养受过良好教育的一代。
I would say the teaching of history helps to create well educated generation.
然而,在拥有大量移民和相对慷慨的社会服务的州,拥有高级技能、受过良好教育的雇员的反对最为强烈。
Among high-skilled, better-educated employees, however, opposition was strongest in states with both high numbers of immigrants and relatively generous social services.
我们是受过良好教育的。
一个国家的兴旺发达需要有受过良好教育的劳动力。
我们的产品锁定的是受过良好教育的儿童、收入高的年轻专业人士。
We are targeting the product at the children of well-educated, high income, young professionals.
是什么促使一个年轻的、成功的、受过良好教育的妇女去杀死自己和别人?
And what would motivate a young, successful and well-educated woman to kill herself and others?
善意的项目经理用详细的项目计划强迫高收入、受过良好教育的专业人员。
A team of highly paid, well-educated professionals has a detailed project plan forced on them by a well-meaning project manager.
天主教会始终都缺乏神父,尤其是因为它限制了招收受过良好教育的独身男性。
The Catholic Church is perpetually short of priests, not least because it limits its recruitment to well-educated celibate males.
这个工程师很惊讶欢迎他的是一位住在高档社区明显受过良好教育的成功人士。
The latter was surprised to be greeted by a successful, obviously well-educated man in a fine neighborhood.
要在经济上赶超美国其它地区,南方还需要有受过良好教育的劳动力。
To catch up with the rest of America economically, the South also needs a better-educated workforce.
有才能的,受过良好教育的外国人也能够弥补本地高等技术人才的空缺。
And talented, educated foreigners have made up for a lack of highly skilled local workers too.
总之,它们都是受过良好教育的中产阶级家庭,父母双亲都和孩子住在一起。
Overall, it was a group of well-class families, with married parents both living in the home.
得益于受过良好教育的精英和危险混乱的社会,这个国家正成为优秀作品的源泉。
As a source of good writing, the country benefits from a highly educated elite and a dangerously dislocated society.
在过去十年里,富有经验并且受过良好教育的伊朗妇女试图以平和的方式改善现有的社会系统。
Throughout the past decade, Iran's extraordinarily sophisticated and well-educated women have sought for peaceful change through the existing system.
根据OECD的调查,做一个习惯性的热情的读者比拥有事业成功,受过良好教育的父母更有益。
According to the OECD, being a regular and enthusiastic reader is more of an advantage than having well-educated parents in good jobs.
在受过良好教育的美国人社区内,家庭大半都很完整、理想教育很强烈而且可供学习的楷模很多。
In highly educated communities, families are largely intact, educational ideals strong, and good role models abundant.
一个穿着蓝色旅行装的男人,这也是个有身份地受过良好教育的男人,问了他们一些问题。
A man in a blue safari suit, an important, educated man, was asking them questions; he had a small notepad in his hand.
受过良好教育的妇女不仅会更加有生产价值,也会抚养出更加有素质,更加健康的下一代。
Not only will educated women be more productive, but they will also bring up better educated and healthier children.
在几乎所有的发达国家中,受过良好教育的妇女比教育欠佳的姊妹同胞更愿意投身于职场。
In almost all rich countries, the best-educated women are more likely to work than their less-educated sisters.
该地区国家需要的合格劳动力越多,没有受过良好教育的年轻人就越难以获得较好的工作。
The more these countries need to have a qualified labor source, the harder it is for those youth who don't go through a good education system to integrate into those higher quality jobs.
这类工作更可能为受过良好教育的西方工人所获得,尤其是如果该工作对当地的知识有要求的话。
Such work is more likely to be won by educated Western workers, especially if it requires local knowledge.
刚好相反——俄罗斯被认为是拥有诸多受过良好教育的软件工程师的国家,所以现在情况很不一样。
It's the opposite - Russia is respected as a country with very well educated software engineers, so now it works in different ways.
你的书主要关注黑人中受过良好教育的“中产阶级”的婚姻模式。为什么把研究对象范围缩这么窄?
TIME:Your book focuses specifically on marriage patterns within the black "middle class" of educated professionals. Why focus your research so narrowly?
你的书主要关注黑人中受过良好教育的“中产阶级”的婚姻模式。为什么把研究对象范围缩这么窄?
TIME:Your book focuses specifically on marriage patterns within the black "middle class" of educated professionals. Why focus your research so narrowly?
应用推荐