近期的一个尤其使卡斯帕罗夫受辱的例子是在匈牙利的欧洲团体锦标赛上。
One recent example, which particularly affronted Kasparov, was at the European team championship in Hungary.
在非数字世界中,接近一个潜在的同伴带来的是尴尬和受辱的风险。
In the non-digital world, approaching a potential partner brings the risk of awkwardness or humiliation.
我自己不踢球,最简单的理由就是:踢球总是让我感到受辱的经历。
I don't play football myself, for the simple reason that it has always been a humiliating experience.
从孩子入学开始,我们就把书本和读书变成不断可能失败、当众受辱的源头。
From the very beginning of school we make books and reading a constant source of possible failure and public humiliation.
他觉得自己遭受到侮辱,而这种受辱的感觉就在他不知不觉的一瞬间变成了毫无道理的蔑视感。
He felt slighted, and the feeling of being slighted passed instantaneously without his being aware of it himself-into a feeling of disdain, which was quite uncalled for.
他们借助俄罗斯受辱的普遍观点,希望创建一个和前苏联同样强大的国家,并且将西方视作决意阻挠他们这么做的仇敌。
Capitalising on a widespread sense that Russia has been humiliated, they want to create as mighty a state as the Soviet Union once was. They see the West as a foe bent on stopping them.
皮埃尔只是在不停地观看夜空时,才不觉得一切尘世的东西在与他的灵魂所处的高度相比照时,竟然卑微到令人感到受辱的地步。
It was only looking at the sky that Pierre forgot the mortifying meanness of all things earthly in comparison with the height his soul had risen to.
与其他任何一个聪明的罪犯一样,盖柯写了一部很畅销的自传,书中很少提及他的责任,而更多谈到他的天才,并为自己那头发花白的圣人和受辱的喜剧人物形象而洋洋自得。
Like any smart criminal, Gekko writes a best-selling autobiography, less mea culpa than me-a-genius, and revels in his fame as grizzled sage and insult comic.
他经常因为他的财富而遭受辱骂。
He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.
但如今你丢弃了我们,使我们受辱,不和我们的军兵同去。
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
一种普遍观点认为俄罗斯一直受辱。正是利用这种观点,他们希望创建一个和昔日苏联同样强盛的国家。
Capitalising on a widespread sense that Russia has been humiliated, they want to create as mighty a state as the Soviet Union once was.
“你的意思是我在全体师生面前受辱你很开心吗?”,安米哭了。
"Do you mean you are glad I was disgraced before the wholeschool?" cried Amy.
事实上,就直接面对吧!我是无知,而且那些天发生的许多事情也让我很受辱。
Actually, let's face it, I was stupid, and it was deeply mortifying, as so many things were in those days.
但许多人往往宁可拿自己的钱途冒险,也不愿意当众受辱,沃斯说。
But many are often wiling to risk financial suicide over public humiliation, Voss says.
布什的国外盟友对于其受辱或有幸灾乐祸,这都可以原谅。
Mr Bush's Allies abroad may be forgiven for taking some pleasure in his humiliation.
万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
Let not them that wait on thee, o Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o God of Israel.
站到中间受辱,就是说他将被赶出海鸥世界,放逐到“远崖”,去过孤独的生活。
To be centered for shame meant that he would be cast out of gull society, banished to a solitary life on the Far Cliffs.
万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
May those who hope in you not be disgraced because of me, O Lord, the Lord Almighty; may those who seek you not be put to shame because of me, O God of Israel.
并且我的舌头,必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人,已经蒙羞受辱了。
My tongue will tell of your righteous ACTS all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
并且我的舌头,必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人,已经蒙羞受辱了。
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
愿那与我性命为敌的,羞愧被灭。愿那谋害我的,受辱蒙羞。
May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
愿那与我性命为敌的,羞愧被灭。愿那谋害我的,受辱蒙羞。
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
在解开深受辱骂的这位主人公身上围绕着的神秘和恐怖故事上,Palmer先生做得很不错。
Mr Palmer has done a good job in disentangling the myths and horror stories that surround his much-reviled subject.
他们说他打算让她罗马的街头的胜利凯旋中当众受辱。
They say he intended to humiliate her in a triumphant procession on the streets of Rome.
“你的意思是我在全体师生面前受辱你很开心吗?”,安米哭了。
"Do you mean you are glad I was disgraced before the whole school?" cried Amy.
“你的意思是我在全体师生面前受辱你很开心吗?”,安米哭了。
"Do you mean you are glad I was disgraced before the whole school?" cried Amy.
应用推荐