个性是受父母和社会熏陶的结果,还是我们生而有之?
Is personality the result of conditioning from parents and society, or are we born with it?
对很多游客来说,到某个城市短游一定要去当地的博物馆或美术馆受些文化熏陶才不虚此行。
FOR many tourists, a city break would be incomplete without visiting a museum or gallery to take in some culture.
冼星海是中国早期受西方古典音乐熏陶的作曲家之一,他的作品影响了中国几代的音乐人。
Xian Xinghai (June 13, 1905 – October 30, 1945) was one of the earliest generation of Chinese composers influenced by western classical music and has influenced generations of Chinese musicians.
我父亲是个当地小有名气的画家,我虽说没接触过训练,也许还是受这方面的熏陶或遗传吧!
My father has a little bit famous at local, although I didn't get any educate, maybe has some edify or heredity!
同时,也发现由于钱钟书曾受西方文化的熏陶,小说中掺杂了许多西方人耳闻能祥的比喻。
It is also found that, influenced by western culture, Qian Zhongshu intersperses his novel with lots of metaphors familiar to westerners.
观看方式受世界观、价值、态度、倾向性、信念等因素的影响,是社会文化熏陶的结果。
Ways of seeing are influenced by world outlook, values, attitude and beliefs that are socially and culturally cultivated.
因而音乐的作用,也是人们通过对其欣赏,受其熏陶而达到的。
Thus the role of music, but also people through its appreciation, is affected by its edification and achieve.
由于受家庭的教育和熏陶,海明威也喜好打猎、艺术和旅行。
Since accepting the family education and edifying, Haimingwei also is fond of going hunting, art draws journeying.
由于受父亲的熏陶,她迷上了音乐。
Due to his father's nurturing, she was fascinated by the music.
由于受爸爸的熏陶,我从小就爱好写作。
Due to the influence of my father, I love writing from an early age.
我是一个受两种文化熏陶会讲两种语言的孩子,也抱有全世界共同的信仰(信念)。
I am a child of two cultures, a tongue of two languages and a belief that is universal.
另一方面是受传统文化熏陶而自觉或不自觉地形成的古代情怀。
On other hand, antique mood formed consciously or unconsciously under the traditional cultures influence.
受这种文化熏陶的群落会赞扬歌颂你那位毫不付出、自私透顶的臭老婆!
The whole culture will celebrate the wife for being an ungiving, selfish piece of shit.
德国哲学家叔本华说,“一个人愿为其所想而努力,但又不想得到其所想”。自小时候起,我便受该观点的熏陶。
Schopenhauer's saying, that "a man can do what he wants, but not want what he wants," has been a very real inspiration to me since my youth.
虽然我从小在中国长大,受中国文化的熏陶,并且接受过传统中国艺术和书法方面的培训,我对辨认这几千个中国古文字还是会感到有些吃力。
Growing up in Chinese culture, and trained in traditional arts and calligraphy, I still can't read many of the thousands of characters in those ancient forms.
从小受艺术熏陶,在父母的鞭策下对美术、书法、篆刻、音乐、武术等艺术产生浓厚的兴趣;
I was trained by my parents when I was young. My parents got me to study painting, calligraphy, seal cutting, music, Chinese Kongfu and so on.
从小受艺术熏陶,在父母的鞭策下对美术、书法、篆刻、音乐、武术等艺术产生浓厚的兴趣;
I was trained by my parents when I was young. My parents got me to study painting, calligraphy, seal cutting, music, Chinese Kongfu and so on.
应用推荐