我过生日那天他真让我受宠若惊。
最初他的挚爱使她感到受宠若惊。
他的魅力和受宠程度常让他无法无天为所欲为。
His charm and the fact that he is so likeable often allows him to get away with murder.
他自信地期待着能成为贵族,因为他在摄政王那里很受宠爱。
He confidently looketh to come back a peer, for he is high in favour with the Lord Protector.
贝克汉姆含泪说:“我为我能获得这个奖项感到受宠若惊,我热爱并会继续热爱我的事业。”
"I'm humbled to receive an award for something I love doing and continue to love doing," said a tearful Beckham.
大家对我都很好,我简直受宠若惊。
他们都认识我,这让我受宠若惊。
有时候我确实觉得有点儿受宠若惊!
我很小的时候,并不觉得自己最受宠。
比尔渴望在老板那里受宠。
苏珊:有点受宠若惊。
博伊尔:我的确感到很有压力,有点受宠若惊。
不过一些专家认为,不受宠也会带来积极的影响。
But some experts believe being less favoured can have positive consequences.
我真是受宠若惊。
我真是受宠若惊!
你会这么问让我很是受宠若惊,但我现在还没有准备谈恋爱。
I'm flattered that you asked, but I'm not ready to start a relationship right now.
“谢谢,”我有点受宠若惊。约翰刚要走开,却又停下,转过身来。
"Thanks," I said, a bit surprised.john started to leave; then he stopped and turned around.
他每次在当地做陈述时总要正式感谢我们公司,这令我们很受宠若惊。
Each time he delivered the presentation locally he acknowledged our firm which was astounding to us.
受宠的孩子期望为年老的家长提供更多关心和帮助,从而导致了压力。
With older parents, favored children may be expected to provide more care and assistance for the parent, leading to stress.
然而,由一个罪犯不仅没被看成是罪犯,反而备受宠爱的被保护了起来。
Yet one culprit is not only rarely seen as an offender, but is also being cosseted and protected.
班纳特太太因为来了这样重要的客人而受宠若惊,赶紧非常客气地接待她。
Mrs Bennet, flattered to have such an important visitor, received her with great politeness.
但是我们绝大多数人对这种相关性更强的广告避之唯恐不及,而不是受宠若惊。
But instead of feeling grateful for more-relevant ads, many of us are just creeped out.
能和多年来我一直崇拜的这些著名女影星同获提名,我受宠若惊,心中充满了敬畏。
Just to be included in the company of these amazing women I have so admired through the years, has left me slack-jawed with awe.
斯科特教授承认,当受宠的孩子不得不在现实世界中勉强度日时,有时会感到人生很艰难。
Professor Scott agrees that favoured children can sometimes find life difficult when they have to rub along in the real world.
我是那所大学的第一个美国学生,全世界这么多大学,我独独选择了他们,令他们受宠若惊。
I was the first American and the people there were flattered that of all the schools in the world I had chosen them.
如果有人向你索要你写的书的亲笔签名,你应该像第一次给人签名那样保持那种受宠若惊的感觉。
If someone asks you to autograph a copy of your book, you should feel just as honored as you did the first time it happened.
这等于给老年劳力建了个双重劳工市场,受宠的内部人在一边,而失业或者退休的外人在另一边。
This has created a dual labour market for older workers, of cosseted insiders on the one hand and unemployed or retired outsiders on the other.
这返而让140个字的限制却是受宠。Twitter与其他的在线沟通方式比较,很容易上手。
Turns out the 140-character limit is a boon; Twitter is easy compared to other ways of communicating online, like blogging.
该并购已经过了5年,AOL仍是时代华纳电视、电影以及出版业务之中的病患,而它也不再受宠。
Five years on from the merger, AOL is still the sick man among Time Warner's television, film and publishing businesses, and it is as unloved as ever.
该并购已经过了5年,AOL仍是时代华纳电视、电影以及出版业务之中的病患,而它也不再受宠。
Five years on from the merger, AOL is still the sick man among Time Warner's television, film and publishing businesses, and it is as unloved as ever.
应用推荐