作为ISOC组织的一部分,它还负责依据受委托人认可的规则和流程对过程的管理。
As part of the ISOC, it administers the process according to the rules and procedures which have been ratified by the ISOC Trustees.
受委托人在上述权限范围内所进行的代理活动,办理有关事项,签署有关文件我均承认。
Be subjected to the client within the scope of above-mentioned legal power the agency activity carry on, carry out the relevant items, sign the relevant document, I all admit.
第六条律师事务所应当采取张贴、印制服务指南等方式,公示律师服务收费项目、收费标准和收费方式,接受委托人的监督。
Article 6 law firms shall publicize the charging items, charging standards and charging ways for lawyer's services by Posting, printing service guide, or other ways, and be supervised by the clients.
第三条本条例所称专利代理机构是指接受委托人的委托,在委托权限范围内,办理专利申请或者办理其他专利事务的服务机构。
Article 3. Patent agencies stated here denote service organs that apply for patents or handle other patent - related affairs on behalf of their consignors and within their authorized powers.
第三条本条例所称专利代理机构是指接受委托人的委托,在委托权限范围内,办理专利申请或者办理其他专利事务的服务机构。
Article 3. Patent agencies stated here denote service organs that apply for patents or handle other patent - related affairs on behalf of their consignors and within their authorized powers.
应用推荐