内维尔是周六对阵威尔士代替他受伤的哥哥加里出现在右边卫的有力竞争者并且主教练埃里克森几乎不能召进一个比菲尔更有经验的替代者了。
Neville is a contender to replace his injured brother Gary at right-back against Wales on Saturday and Head Coach Sven-Goran Eriksson could hardly be able to call on a more experienced deputy.
没有禁赛的维迪奇,受伤的内维尔,拉斐尔和布朗。弗格森爵士选择让有伤在身的奥谢和埃文斯首发。
Without the suspended Nemanja Vidic and the injured Gary Neville, Wes Brown and Rafael, Sir Alex selected John O'Shea and Jonny Evans in his back four, despite both players carrying knocks.
弗格森爵士承认内维尔和奥谢在未来几周里的缺阵对球队是个打击,特别是他对这2个人受伤的方式感到不满。
Sir Alex admits the absence of Neville and o 'shea over the coming weeks is a blow and he was particularly disappointed by the way in which both picked up their injuries.
加里·内维尔长期受伤未归,他看来注定无法参加大部分比赛。
And with Gary Neville suffering yet another setback on his long-awaited return from injury, he seems destined to spend much of the campaign at right-back.
不考虑内维尔的信心,弗格森爵士对没有人受伤表示满意。
Neville's confident return aside, Ferguson expressed satisfaction that none of his more high-profile charges collected injuries.
不考虑内维尔的信心,弗格森爵士对没有人受伤表示满意。
Neville's confident return aside, Ferguson expressed satisfaction that none of his more high-profile charges collected injuries.
应用推荐