用外汇支付取得土地使用权的,转让时可以用外汇结算。
When Assigning a right to use land which was paid for in foreign exchange , settlement may be made in foreign exchange.
甲方有义务向土地主管部门办理申请取得土地使用权的手续。
Party a is under the obligation to apply for the land use right to the authority in charge of the land.
符合产业集聚区主导产业的工业项目可依法优先取得土地使用权。
The industrial projects meeting the requirements of leading industrial project of the industrial Agglomerations shall be preferentially arranged land according to regulations.
商业地产开发项目,实行招标、拍卖、挂牌方式取得土地使用权。
Commercial real estate development projects adopt land use right acquisition through bidding, auction and listing.
外商可通过行政划拨或出让方式取得土地使用权,进行土地开发、利用经营。
Foreign investors can obtain the right for the use of land by administrative allocation or through purchasing to undertake land development and management.
经批准转让以划拨方式取得土地使用权的房地产时,房地产转让双方均为纳税人。
In case of acquiring the land use right to real estate by allocation upon approval, both parties to the transfer of real estate shall be the taxpayers.
作为股东出资和公司取得土地使用权的一种方式,土地使用权出资是一个复杂的问题。
Under this mechanism, the emigrant can be a shareholder with the land-use right.
以出让、租赁方式取得土地使用权的,在土地出让、租赁年限内可以依法转让、转租、抵押。
The investors who obtain the right to use the land in the form of remising, renting can demise, sublease, pledge to other people legally during the fixed number of year.
外资企业除依照本章规定取得土地使用权外,还可以依照中国其他法规的规定取得土地使用权。
In addition to obtaining the land use right pursuant to the provisions of this chapter, wholly foreign-owned enterprises may acquire such right pursuant to other regulations of China.
财产租赁所得,是指个人出租建筑物、土地使用权、机器设备、车船以及其他财产取得的所得。
The term "income from lease of property" shall mean income derived by individuals from the lease of buildings, land use rights, machinery, equipment, means of transportation and other property.
在软土地区使用钻孔变截面桩作为深基础可以取得较好的经济效益。
To use borehole variable cross section piles as deep foundation in soft soil district may acquire better economic benefit.
出让合同签订后,土地使用者未取得该宗土地使用权的《房地产证》前,可以占有和使用该宗土地,但不得处分。
After concluding the Contract of Assignment but before obtaining the Real Estate Certificate of the land-use right of the land, the land user may occupy and use the land but may not dispose of it.
破产企业以无偿划拨方式取得的土地使用权是否是破产财产的问题。
The problem concerns that whether the land-use right obtained by the means of free transfer belongs to the bankruptcy property.
法律人从权利的维度详尽地分析集体土地所有权和使用权能的诸种分离方式以及集体土地所有权、农地使用权的法律性质、权利内容、价值取向等,取得了可喜的成绩。
Lawyers analyze thoroughly that varied the way of differentiating on collective land title and use and that the law nature, right content, value orientation and so on, and make a success.
空间利用权只能从土地所有权人或其他空间利用权人处取得,而不能从土地使用权人处取得。
The use right of space can be only obtained from the owner of the land property or someone who owns the use right of space, not from the person who owns the use right of land.
财产转让所得是个人转让有价证券、股权、建筑物、土地使用权、机器设备、车船以及其它财产取得的所得。
Transfer of property from the transfer of an individual securities, stock, buildings, land use rights, machinery and equipment, travel and other property income achieved.
财产租赁所得是指个人出租建筑物,土地使用权、机器设备、车般以及其它财产取得的所得。
Rental property rental income refers to the individual buildings, land use rights, machinery and equipment, vehicles and other property obtained as the proceeds.
第十八条出让人对受让人依法取得的土地使用权,在本合同约定的使用年限届满前不收回;
The grantor shall not, within the granted period provided for in this contract, withdraw the grantee's right to the use of the granted land.
第二条划拨土地使用权,是指土地使用者通过除出让土地使用权以外的其他各种方式依法取得的国有土地使用权。
Article 2. Allocated land use right denotes the right to use State-owned land procured by land users through means other than land-use right transference.
本文紧密联系实际,分析、研究了我国国有土地使用权原始取得制度的相关法律问题。
The thesis links with practice closely. The author analyses and researches the relevant legal issues about original acquisition institution of right to use state-owned land in our country.
第一百五十三条宅基地使用权的取得、行使和转让,适用土地管理法等法律和国家有关规定。
Article 153 For acquiring, exercising and alienating the right to use house sites, the law on land administration, other related laws and the related provisions of the state shall apply.
第二十二条依本办法第十条之规定所取得的土地使用权可以转让、抵押。
The right to use land obtained in accordance with the provisions of Article 10 hereof may be Assigned and Mortgaged .
第四十一条房地产转让,应当签订书面转让合同,合同中应当载明土地使用权取得的方式。
Article 41 a written contract must be signed in real estate transfer, and the contract shall carry the clause on the form of obtaining the right of land use.
第四十一条房地产转让,应当签订书面转让合同,合同中应当载明土地使用权取得的方式。
Article 41 a written contract must be signed in real estate transfer, and the contract shall carry the clause on the form of obtaining the right of land use.
应用推荐