信里只是附带地提到我的叔祖母和叔祖父。
The letter mentioned my great aunt and uncle only incidentally.
不,事实上瑞克不是我的叔祖父,他是我外婆的弟弟。
B: No, Rick is actually my great uncle, so he is my grandmother's brother.
我年迈的叔祖母很不习惯那些充斥市场的一次性物品。
My aged great-aunt is not used to the disposable goods which flood the market today.
这位隐士原来就是芒戈的叔祖父——“老奥格”贝欧巴。
The hermit turned out to be "Old Ogger" Baobab, Mungo's great uncle.
放佚风流的叔祖虽从中尽力撮合周旋,但当时究未成功。
My broad-minded grand-uncle tried his best to make a match of it but did not succeed.
我有幸与昆汀王子的叔祖父一同效力于您父亲的七铁卫中。
I had the honor of serving with Prince Quentyn's great-uncle in your father's seven.
一位叔祖父是第一个为孟加拉行政会议长官做事的孟加拉人。
a great-uncle was the first Bengali to serve in the governor of Bengal's executive council.
因为自痊愈以来,奇怪的梦了无踪迹可寻,一周以来都是些无意义,无联系,寻常的梦境。之后叔祖父就放弃记录了。
All traces of strange dreaming had vanished with hisrecovery, and my uncle kept no record of his night-thoughts after aweek of pointless and irrelevant accounts of thoroughly usual visions.
如果我叔祖父提到这个人的时候不是用数字做代号而是直接记录名字的话,那我可能会亲自拜访;但即便如此,我还是跟踪了几个案例。
Hadmy uncle referred to these cases by name instead of merely by number, Ishould have attempted some corroboration and personal investigation;but as it was, I succeeded in tracing down only a few.
有一天吃饭时,叔祖父威廉·米德尔顿说:“我们不能不在乎孩子们的痛苦。 他们比我们更可怜,我们看得见痛苦的尽头,而他们却不能。”
Then one day at dinner my great-un- cle William Middleton says, "we should not make light of the troubles of children.
我们中的大多数人,至少都有一位上了年纪的亲属(母亲、…甚至是叔祖母),仍然思路敏捷兴致勃勃,有一个舒适温暖的家,有许许多多助人为乐的邻居。
Most of us have got at least one elderly relative-mother... great-aunt granny even, still alert and cheerful, with a snug warm home, plenty of helpful neighbours.
Judy Wallman是一位职业的族谱研究者。 她发现希拉里的曾叔祖父RemusRodham于1889年在蒙大拿因盗马和抢劫火车被处以绞刑。
Judy Wallman, a professional genealogical researcher, discovered that Hillary Clinton's great-great uncle, Remus Rodham, was hanged for horse stealing and train robbery in Montana in 1889.
我对此物的认识是从1926-1927年间冬季叔祖父的死开 始的,George GammellAngell,布朗大学闪语族的荣誉退休教授,普罗维登斯(美国罗得岛州首府和最大城市),罗得岛州。
My knowledge of the thing began in the winter of 1926-27 with the death of my great-uncle, George Gammell Angell, Professor Emeritus of Semitic Languages in Brown University, Providence, Rhode Island.
我对此物的认识是从1926-1927年间冬季叔祖父的死开 始的,George GammellAngell,布朗大学闪语族的荣誉退休教授,普罗维登斯(美国罗得岛州首府和最大城市),罗得岛州。
My knowledge of the thing began in the winter of 1926-27 with the death of my great-uncle, George Gammell Angell, Professor Emeritus of Semitic Languages in Brown University, Providence, Rhode Island.
应用推荐