必须教他们如何使用发音器官。
这只鸟有特殊的发音器官。
舌头是一个发音器官。
舌头是一个发音器官。
舌是发音器官之一。
说起发音器官,第一件我需要提到的东西就是舌头。
Speaking of vocal organs, the first thing that I need to mention is the tongue.
此外,音节数并不能直接显示发音器官移动的速度。
Furthermore, syllable counts give no direct evidence of the rate at which articulatory organs move.
有相对简单的发音器官和较差的鸣唱能力;叫禽类鸟。
Passeriformes having relatively simple vocal organs and little power of song: clamatorial birds.
说话声,口声脊椎动物用发音器官制造的声音,尤指人类。
The sound produced by the vocal organs of a vertebrate, especially a human being.
说话声, 口声脊椎动物用发音器官制造的声音,尤指人类。
The sound produced by the vocal organs of a vertebrate, especially a human being.
然后因为英语不是我们的母语,我们必须训练你的发音器官发出陌生的声音。
And then since English is not our native tongue, we must develop the muscles of your speech organs to produce unfamiliar sounds.
从人类的发音说话这一角度来讲,语音是一种生理现象,因为它是人类发音器官的产物。
Phonetics is a kind of physiological phenomenon from the perspective of human speaking, because it is a product of the human vocal organs.
世界上声音最洪亮的动物却有着娇小的身躯。小小的虫子曾被认为装备着庞大的发音器官。
The world's loudest animal relative to its size has been revealed to be a tiny bug with a big organ.
本句翻译:如果我们从词的读音看,词可以看作是由人体发音器官发出的不同的声音的组合。
As defined in terms of spoken language, a word is viewed as a sound or combination of sounds which are made voluntarily with human vocal equipment.
此外,因为英语不是母语,你必须训练你的发音器官,以便发出那些不熟悉的音。读的时候要大声朗读。
Besides, since English is not your native tongue, you must develop the muscles of your speech organs to produce unfamiliar sounds. When you read, read aloud.
语言学家也并不是对所有的声音感兴趣,他们只关注那些在语言交际中占有一席之地、由人类的发音器官所发出来的那些声音。
Linguists are not interested in all sounds; they are concerned with only those sounds that are produced by the human speech organs in so far as they have a role to play in linguistic communication.
就语音模糊来说,它主要来源于发音器官的细微变化以及相邻或相近音之间的相互影响,人为确定的音只是一种近似于精确的模糊音。
First, for phonetic fuzziness, the main cause is the tiny change of the cooperative move of the vocal organs and the influence of conjunctive sounds in different contexts.
人的发音器官-喉的位置比其他灵长目动物低,所以人类拥有独一无二的巨大共鸣腔。这也是为什么只有人类能在交流时发出那么多种声音的原因。
The voice box sits lower in the throat in humans than it does in other primates, giving us a uniquely large resonating system.
人的发音器官-喉的位置比其他灵长目动物低,所以人类拥有独一无二的巨大共鸣腔。这也是为什么只有人类能在交流时发出那么多种声音的原因。
The voice box sits lower in the throat in humans than it does in other primates, giving us a uniquely large resonating system.
应用推荐